Z A K O N O
R A D U
«Narodne novine» br. 38/95, 54/95-ispravak,
65/95-ispravak, 17/01, 82/01, 114/03 i 142/03 - redakcijski
pročišćeni tekst
I. OPĆE ODREDBE
Predmet Zakona o
radu
Članak 1.
Ovim se Zakonom uređuju radni odnosi u
Republici Hrvatskoj, ako drugim zakonom ili međunarodnim ugovorom, koji je
sklopljen i potvrđen u skladu s Ustavom te objavljen, nije drukčije
određeno.
Zabrana diskriminacije
Članak 2.
(1) Zabranjena je izravna ili neizravna
diskriminacija osobe koja traži zaposlenje i osobe koja se zaposli (zaposlenik,
namještenik, službenik ili drugi radnik (u daljnjem tekstu: radnik) na temelju
rase, boje kože, spola, spolnog opredjeljenja, bračnoga stanja,
porodičnih obveza, dobi, jezika, vjere, političkog ili drugog
uvjerenja, nacionalnog ili socijalnog podrijetla, imovnog stanja, rođenja,
društvenog položaja, članstva ili nečlanstva u političkoj
stranci, članstva ili nečlanstva u sindikatu te tjelesnih ili
duševnih poteškoća.
(2) Izravna diskriminacija, u smislu ovoga Zakona,
znači svako postupanje uvjetovano nekim od temelja iz stavka 1. ovoga
članka kojim se osoba iz stavka 1. ovoga članka stavlja ili je bila
stavljena ili bi mogla biti stavljena u nepovoljniji položaj od druge osobe u
usporedivoj situaciji.
(3) Neizravna diskriminacija, u smislu ovoga
Zakona, postoji kada određena naizgled neutralna odredba, kriterij ili
praksa, osobu iz stavka 1. ovoga članka, zbog njenoga određenog
obilježja, statusa, opredjeljenja, uvjerenja ili vrijednosnog sustava koji
čine temelje za zabranu diskriminacije iz stavka 1. ovoga članka,
stavlja ili bi stavila u nepovoljniji položaj u odnosu na druge osobe.
(4) Diskriminacija iz stavka
1. ovoga članka zabranjena je u odnosu na:
1. uvjete
za zapošljavanje, uključujući kriterije i uvjete za izbor kandidata
za obavljanje određenog posla, u bilo kojoj grani djelatnosti i na svim
razinama profesionalne hijerarhije,
2. napredovanje
na poslu,
3. pristup
svim vrstama i stupnjevima stručnog osposobljavanja, dokvalifikacije i
prekvalifikacije,
4. uvjete
zaposlenja i rada i sva prava iz radnog odnosa i u svezi s radnim odnosom,
uključujući jednakost plaća,
5. otkaz
ugovora o radu,
6. prava
članova i djelovanje u udrugama radnika ili poslodavaca ili u bilo kojoj
drugoj profesionalnoj organizaciji, uključujući povlastice koje
proizlaze iz toga članstva.
(5) Odredbe kolektivnog ugovora, pravilnika o radu
i ugovora o radu kojima se utvrđuje diskriminacija na nekom od temelja iz
stavka 1. ovoga članka ništave su.
(6) Uređivanje kolektivnim ugovorom obveze radnika
na plaćanje doprinosa solidarnosti prema odredbama članka 187.a ovoga
Zakona ne smatra se diskriminacijom na temelju nečlanstva u sindikatu iz
stavka 1. ovoga članka«.
Izuzeci od zabrane diskriminacije
Članak 2.a
(1) Ne smatra se diskriminacijom pravljenje
razlike, isključenje ili davanje prvenstva u odnosu na određeni posao
kada je priroda posla takva ili se posao obavlja u takvim uvjetima da
karakteristike povezane s nekim od temelja iz članka 2. stavka 1. ovoga
Zakona predstavljaju stvarni i odlučujući uvjet obavljanja posla, pod
uvjetom da je svrha koja se time želi postići opravdana i uvjet odmjeren.
(2) Sve mjere predviđene ovim ili posebnim
zakonom i odredbe ovoga ili posebnih zakona, kolektivnih ugovora, pravilnika o
radu i ugovora o radu koje se odnose na posebnu zaštitu i pomoć
određenim kategorijama radnika, a posebice one o zaštiti invalida,
starijih radnika, trudnica i žena koje koriste neko od prava iz zaštite
majčinstva, kao i odredbe koje se odnose na posebna prava roditelja,
posvojitelja i skrbnika ne smatraju se diskriminacijom niti smiju biti temelj
diskriminacije.
Uznemiravanje i spolno uznemiravanje
Članak 2.b
(1) Uznemiravanje i spolno uznemiravanje
predstavljaju diskriminaciju u smislu članka 2. ovoga Zakona.
(2) Uznemiravanje je svako neželjeno ponašanje
uzrokovano nekim od temelja iz članka 2. stavka 1. ovoga Zakona koje ima
za cilj ili stvarno predstavlja povredu dostojanstva osobe koja traži
zaposlenje i radnika, a koje uzrokuje strah ili neprijateljsko, ponižavajuće
ili uvredljivo okruženje.
(3) Spolno uznemiravanje je svako verbalno,
neverbalno ili fizičko ponašanje spolne naravi koje ima za cilj ili
stvarno predstavlja povredu dostojanstva osobe koja traži zaposlenje i radnika,
a koje uzrokuje strah ili neprijateljsko, ponižavajuće ili uvredljivo
okruženje.
Naknada štete zbog diskriminacije
Članak 2.c
U slučajevima diskriminacije iz članka
2. i 2.b ovoga Zakona osoba koja traži zaposlenje može zahtijevati naknadu
štete po općim propisima obveznog prava, a radnik prema odredbama
članka 102. ovoga Zakona.
Teret dokazivanja u slučaju spora
Članak 2.d
Ako osoba koja traži zaposlenje odnosno radnik u
slučaju spora iznese činjenice koje opravdavaju sumnju da je
poslodavac postupio protivno odredbama članka 2. ovoga Zakona, na poslodavcu
je teret dokazivanja da nije bilo diskriminacije odnosno da je postupio u
skladu s odredbama članka 2.a ovoga Zakona.«
Temeljne obveze i prava iz radnog odnosa
Članak 3.
(1) Osoba koja zapošljava (u daljnjem tekstu:
poslodavac) obvezna je u radnom odnosu radniku dati posao te mu za obavljeni
rad isplatiti plaću, a radnik je obvezan prema uputama poslodavca datim u
skladu s naravi i vrstom rada, osobno obavljati preuzeti posao.
(2) Poslodavac ima pravo pobliže odrediti mjesto i
način obavljanja rada, poštujući pritom prava i dostojanstvo radnika.
(3) Poslodavac je dužan osigurati radniku uvjete
za siguran rad, u skladu s posebnim zakonom i drugim propisima.
Pojam radnika i poslodavca
Članak 4.
(1) Radnik u smislu ovoga Zakona je fizička
osoba koja u radnom odnosu obavlja određene poslove za poslodavca.
(2) Poslodavac u smislu ovoga Zakona je
fizička ili pravna i osoba za koju radnik u radnom odnosu obavlja
određene poslove.
Dužnost poštivanja propisa u svezi s radnim
odnosom
Članak 5.
(1) U radnom odnosu poslodavac i radnik dužni su
pridržavati se odredbi ovoga i drugih zakona, međunarodnih ugovora koji su
sklopljeni i potvrđeni u skladu s Ustavom i objavljeni, drugih propisa,
kolektivnih ugovora i pravilnika u svezi s radnim odnosom.
(2) Prije stupanja radnika na rad, poslodavac mora
omogućiti radniku da se upozna s propisima o radnim odnosima te ga je
dužan upoznati s organizacijom rada i zaštitom na radu.
(3) Propisi o zaštiti na radu, kolektivni ugovor i
pravilnik o radu, moraju se na prikladni način učiniti dostupnim
radnicima.
Primjena općih propisa obveznoga prava
Članak 6.
Na sklapanje, valjanost, prestanak ili drugo
pitanje u svezi s ugovorom o radu, kolektivnim ugovorom ili sporazumom
sklopljenim između radničkog vijeća i poslodavca, a koje nije
uređeno ovim ili drugim zakonom, primjenjuju se u skladu s naravi toga
ugovora opći propisi obveznoga prava.
Sloboda ugovaranja i njezina ograničenja
Članak 7.
(1) Poslodavac, radnik i radničko vijeće
te sindikati i udruge poslodavaca, mogu ugovoriti uvjete rada koji su za
radnika povoljniji od uvjeta određenih ovim Zakonom ili drugim zakonom.
(2) Poslodavac, udruge poslodavaca i sindikati
mogu kolektivnim ugovorom ugovoriti uvjete rada nepovoljnije od uvjeta
određenih ovim Zakonom, samo ako ih ovaj ili drugi zakon na to
izričito ovlašćuje.
Primjena za radnika najpovoljnijeg prava
Članak 7a.
Ako je neko pravo iz radnog odnosa različito
uređeno ugovorom o radu, pravilnikom o radu, sporazumom sklopljenim
između radničkog vijeća i poslodavca, kolektivnim ugovorom ili
zakonom, primjenjuje se za radnika najpovoljnije pravo, ako ovim ili drugim
zakonom nije drukčije određeno.
II. SKLAPANJE UGOVORA O RADU
Zasnivanje radnog odnosa
Članak 8.
(1) Radni odnos zasniva se ugovorom o radu.
(2) Ako poslodavac s radnikom sklopi ugovor za
obavljanje posla koji s obzirom na narav i vrstu rada te ovlasti poslodavca ima
obilježja posla za koji se zasniva radni odnos, smatra se da je s radnikom
sklopio ugovor o radu, osim ako poslodavac ne dokaže suprotno.
Ugovor o radu na neodređeno vrijeme
Članak 9.
(1) Ugovor o radu sklapa se na neodređeno
vrijeme, osim ako ovim Zakonom nije drukčije određeno.
(2) Ugovor o radu na neodređeno vrijeme
obvezuje stranke dok ga jedna od njih ne otkaže ili dok ne prestane na neki
drugi način određen ovim Zakonom.
(3) Ako ugovorom o radu nije određeno vrijeme
na koje je sklopljen, smatra se da je sklopljen na neodređeno vrijeme.
Ugovor o radu na određeno vrijeme
Članak 10.
(1) Ugovor o radu može se iznimno sklopiti na
određeno vrijeme za zasnivanje radnog odnosa čiji je prestanak
unaprijed utvrđen objektivnim razlozima koji su opravdani rokom,
izvršenjem određenog posla ili nastupanjem određenog događaja.
(2) Poslodavac ne smije sklopiti jedan ili više
uzastopnih ugovora o radu na određeno vrijeme na temelju kojih se radni
odnos na istim poslovima zasniva za neprekinuto razdoblje duže od tri godine,
osim u slučaju zamjene privremeno nenazočnog radnika ili ako je to
zakonom ili kolektivnim ugovorom dopušteno.
(3) Prekid kraći od dva mjeseca ne smatra se
prekidom razdoblja od tri godine iz stavka 2. ovoga članka.
(4) Ugovor o radu na određeno vrijeme
prestaje istekom vremena utvrđenoga tim ugovorom.
(5) Ako je ugovor o radu na određeno vrijeme
sklopljen protivno odredbama ovoga Zakona ili ako radnik ostane raditi kod
poslodavca i nakon isteka vremena za koje je ugovor sklopljen, smatra se da je
radnik sklopio ugovor o radu na neodređeno vrijeme.
(6) Poslodavac je dužan obavijestiti radnike koji
su kod njega zaposleni na temelju ugovora o radu na određeno vrijeme, o
poslovima za koje bi ti radnici mogli kod poslodavca sklopiti ugovor o radu na
neodređeno vrijeme te im omogućiti usavršavanje i obrazovanje pod
istim uvjetima kao i radnicima koji su sklopili ugovor o radu na
neodređeno vrijeme.
Oblik ugovora o radu
Članak 11.
(1) Ugovor o radu sklapa se u pisanom obliku.
(2) Propust ugovornih stranaka da sklope ugovor o
radu u pisanom obliku, ne utječe na postojanje i valjanost tog ugovora.
(3) Ako ugovor o radu nije sklopljen
u pisanom obliku, poslodavac je dužan radniku prije početka rada
uručiti pisanu potvrdu o sklopljenom ugovoru.
(4) Ako poslodavac u roku iz stavka 3. ovoga
članka ne sklopi sa radnikom ugovor o radu u pisanom obliku ili mu ne izda
pisanu potvrdu o sklopljenom ugovoru, smatra se da je sa radnikom sklopio
ugovor o radu na neodređeno vrijeme.
(5) Poslodavac je dužan radniku uručiti
primjerak prijave na obvezno mirovinsko i zdravstveno osiguranje u roku od 15
dana od dana sklapanja ugovora o radu ili uručenja pisane potvrde o
sklopljenom ugovoru o radu, odnosno početka rada.«
(6) Ugovor o radu pomorca i ribara mora se
registrirati pri županijskom uredu nadležnom za poslove rada.
(7) Ministar nadležan za rad će pravilnikom
utvrditi sadržaj i način registracije ugovora o radu pomoraca i ribara.
Obvezni sadržaj pisanog ugovora o radu, odnosno
pisane potvrde o sklopljenom ugovoru o radu
Članak 12.
(1) Ugovor o radu sklopljen u pisanom obliku,
odnosno potvrda o sklopljenom ugovoru o radu iz članka 11. stavka 3. ovoga
Zakona, mora sadržavati uglavke o:
1. strankama
te njihovom prebivalištu, odnosno sjedištu,
2. mjestu
rada, a ako ne postoji stalno ili glavno mjesto rada, onda napomenu da se rad
obavlja na različitim mjestima,
3. nazivu,
naravi ili vrsti rada na koji se radnik zapošljava ili
kratak popis ili opis poslova,
4. danu
otpočinjanja rada,
5. očekivanom
trajanju ugovora, u slučaju ugovora o radu na određeno vrijeme,
6. trajanju
plaćenoga godišnjeg odmora na koji radnik ima pravo, a u slučaju kad
se takav podatak ne može dati u vrijeme sklapanja ugovora, odnosno izdavanja
potvrde, načinu određivanja trajanja toga odmora,
7. otkaznim
rokovima kojih se mora pridržavati radnik, odnosno poslodavac, a u slučaju
kad se takav podatak ne može dati u vrijeme sklapanja ugovora, odnosno
izdavanja potvrde, načinu određivanja otkaznih rokova,
8. osnovnoj
plaći, dodacima na plaću te razdobljima isplate primanja na koja
radnik ima pravo,
9. trajanju
redovitog radnog dana ili tjedna.
(2) Umjesto uglavaka iz točke 6., 7., 8. i 9.
stavka 1. ovoga članka može se u ugovoru, odnosno potvrdi, uputiti na
odgovarajuće zakone, druge propise, kolektivne ugovore ili pravilnike o
radu koji uređuju ta pitanja.
Obvezni sadržaj pisanog ugovora o radu na
određeno vrijeme za stalne sezonske poslove
Članak 12.a
(1) Ako poslodavac pretežno posluje sezonski, za
obavljanje stalnih sezonskih poslova može se sklopiti ugovor o radu na
određeno vrijeme za stalne sezonske poslove.
(2) U slučaju sklapanja ugovora iz stavka 1.
ovoga članka, obveznik prijave na produženo osiguranje i uplate doprinosa
za produženo osiguranje prema propisima o mirovinskom osiguranju je poslodavac.
(3) Osim uglavaka iz članka 12. ovoga Zakona,
ugovor iz stavka 1. ovoga članka mora sadržavati i dodatne uglavke o:
1. uvjetima
i vremenu za koje će poslodavac uplaćivati doprinos za produženo
osiguranje,
2. roku
u kojem je poslodavac dužan radniku ponuditi sklapanje ugovora o radu za
obavljanje poslova u narednoj sezoni,
3. roku
u kojem je radnik dužan se izjasniti o ponudi iz točke 2. ovoga stavka, a
koji rok ne može biti kraći od osam dana.
(4) Ako radnik neopravdano odbije ponudu za
sklapanje ugovora o radu iz stavka 3. točke 2. ovoga članka,
poslodavac ima pravo od radnika tražiti povrat sredstava za uplaćene
doprinose.
(5) Umjesto uglavka iz stavka 3. točke 1.
ovoga članka, može se u ugovoru uputiti na odgovarajuće kolektivne
ugovore ili pravilnike o radu koji uređuju ta pitanja.
Obvezni sadržaj pisanog ugovora o radu na
izdvojenom
mjestu rada
Članak 12.b
(1) Ugovor o radu sklopljen u pisanom obliku,
odnosno potvrda o sklopljenom ugovoru o radu za obavljanje poslova kod
kuće radnika ili u drugom prostoru koji nije prostor poslodavca, osim
uglavaka iz članka 12. stavka 1. točke 1. do 8. ovoga Zakona mora
sadržavati i dodatne uglavke o:
1. trajanju
redovitoga radnog tjedna,
2. dnevnom,
tjednom ili mjesečnom vremenu obvezne nazočnosti radnika na mjestu
rada,
3. rokovima,
vremenu i načinu nadzora rada i kvalitete obavljanja poslova radnika,
4. strojevima,
alatima i opremi za obavljanje posla koju je poslodavac dužan nabaviti,
instalirati i održavati,
5. uporabi
vlastitih strojeva, alata i druge opreme radnika i naknadi troškova u svezi s
time,
6. naknadi
drugih troškova radniku vezanih uz obavljanje poslova,
7. načinu osposobljavanja i stručnog
usavršavanja radnika.
(2) Na ugovor iz stavka 1. ovoga članka
odgovarajuće se primjenjuje odredba članka 12. stavka 2. ovoga
Zakona.
(3) Plaća radnika s kojim poslodavac sklopi
ugovor iz stavka 1. ovoga članka ne smije biti utvrđena u manjem
iznosu od plaće radnika koji u prostorijama toga poslodavca radi na istim
ili sličnim poslovima.
(4) Ugovor iz stavka 1. ovoga članka ne može
se sklopiti za obavljanje poslova iz članka 32. stavka 1. ovoga Zakona, te
drugih poslova za koje je to utvrđeno ovim ili drugim zakonom.
(5) Poslodavac je dužan osigurati radniku sigurne
uvjete rada, a radnik je dužan pridržavati se svih sigurnosnih i zdravstvenih
mjera, u skladu s posebnim zakonima i drugim propisima.
(6) O svakom sklopljenom ugovoru iz stavka 1.
ovoga članka poslodavac je dužan obavijestiti tijelo državne uprave
nadležno za poslove inspekcije rada u roku od petnaest dana od dana sklapanja
ugovora.
(7) Na ugovor iz stavka 1. ovoga članka ne
primjenjuju se odredbe ovoga Zakona o rasporedu radnog vremena, skraćenom
radnom vremenu, prekovremenom radu, preraspodjeli radnog vremena, noćnom
radu i stanci. Ova pitanja mogu se urediti ugovorom o radu ili kolektivnim
ugovorom kojim su utvrđeni uvjeti rada kod poslodavca.
(8) Količina posla i rokovi za izvršenje
posla koji se obavlja na temelju ugovora iz stavka 1. ovoga članka ne
smiju onemogućiti radniku korištenje prava na dnevni, tjedni i godišnji
odmor.
Obvezni sadržaj pisanog ugovora o radu, odnosno
pisane potvrde
o sklopljenom ugovoru o radu u slučaju upućivanja
radnika u inozemstvo
Članak 13.
(1) Ako se radnik upućuje na rad u inozemstvo
za razdoblje duže od mjesec dana, a za vrijeme rada u inozemstvu na ugovor o
radu će se primjenjivati inozemni propisi, pisani ugovor o radu mora se
sklopiti ili se radniku mora uručiti pisana potvrda o sklopljenom ugovoru
o radu prije odlaska u inozemstvo te mora sadržavati, osim uglavaka iz
članka 12. ovoga Zakona i dodatne uglavke o:
1. trajanju rada u inozemstvu,
2. novcu u kojem će se isplaćivati
plaća,
3. drugim primanjima u novcu i naravi na koja
će radnik imati pravo za vrijeme rada u inozemstvu te
4. uvjetima vraćanja (repatrijacije) u
zemlju.
(2) Umjesto uglavaka iz točke 2. i 3. stavka
1. ovoga članka može se u ugovoru, odnosno potvrdi, uputiti na
odgovarajuće zakone, druge propise, kolektivne ugovore ili pravilnike o
radu koji uređuju ta pitanja.
(3) Primjerak prijave iz članka 11. stavka 5.
ovoga Zakona poslodavac mora uručiti radniku prije odlaska u inozemstvo.
Najniža dob za zaposlenje
Članak 14.
(1) Osoba mlađa od petnaest godina života, ne
smije se zaposliti.
(2) Osoba mlada od petnaest godina smije iznimno,
uz prethodno odobrenje inspektora rada, uz naplatu sudjelovati u snimanju
filmova, pripremanju i izvođenju umjetničkih, scenskih ili drugih
sličnih djela, na način, u opsegu i na poslovima koji ne ugrožavaju
njezino zdravlje, ćudorednost, školovanje ili razvoj.
(3) Odobrenje iz stavka 2. ovoga članka
inspektor rada izdaje na temelju zahtjeva zakonskog zastupnika.
Poslovna sposobnost malodobnika za sklapanje
ugovora o radu
Članak 15.
(1) Ako zakonski zastupnik ovlasti malodobnika
starijeg od petnaest godina života za sklapanje određenog ugovora o radu,
malodobnik je poslovno sposoban za sklapanje i raskidanje toga ugovora te za
poduzimanje svih pravnih radnji u svezi s ispunjenjem prava i obveza iz toga
ugovora ili u svezi s tim ugovorom.
(2) Od ovlaštenja iz stavka 1. ovoga članka
izuzeti su pravni poslovi za poduzimanje kojih zakonskom zastupniku treba
odobrenje tijela nadležnog za poslove socijalne skrbi.
(3) U slučaju spora između zakonskih
zastupnika ili između jednog ili više zakonskih zastupnika i malodobnika,
o davanju ovlaštenja za sklapanje ugovora o radu odlučuje tijelo nadležno
za poslove socijalne skrbi, vodeći računa o najboljim interesima
malodobnika.
(4) Zakonski zastupnik može povući ili
ograničiti ovlaštenje iz stavka 1. ovoga članka, odnosno u ime
malodobnika raskinuti radni odnos.
(5) Skrbnik može ovlaštenje iz stavka 1. ovoga
članka dati malodobniku samo na temelju prethodnog odobrenja tijela
nadležnog za poslove socijalne skrbi.
(6) Ovlaštenje iz stavka 1.
ovoga članka mora se dati u pisanom obliku.
Zabrana rada malodobnika na određenim
poslovima
Članak 16.
(1) Malodobnik se ne smije zaposliti na poslovima
koji mogu ugroziti njegovo zdravlje, ćudorednost ili razvoj.
(2) Ministar nadležan za rad će pravilnikom
utvrditi poslove iz stavka 1. ovoga članka.
(3) Ministar nadležan za rad će pravilnikom
utvrditi poslove na kojima malodobnik može raditi samo nakon prethodnog
utvrđivanja zdravstvene sposobnosti za obavljanje tih poslova.
(4) Pravilnike iz stavka 2. i 3. ovoga članka
ministar nadležan za rad donijet će uz suglasnost ministra nadležnog za
zdravstvo.
(5) Inspektor rada zabranit će rad
malodobnika na poslovima iz stavka 1. ovoga članka.
(6) Na zahtjev malodobnika, njegova roditelja,
odnosno skrbnika, radničko vijeće, sindikata ili inspektora rada,
poslodavac je, u slučaju iz stavka 1. ovoga članka, dužan malodobnom
radniku ponuditi sklapanje ugovora o radu za obavljanje drugih
odgovarajućih poslova, a ako takvih poslova nema, može mu otkazati na
način i pod uvjetima propisanima ovim Zakonom.
Ovlaštenje inspektora rada da zabrani rad
malodobnika na
određenim poslovima
Članak 17.
(1) Ako posumnja da poslovi koje obavlja
malodobnik ugrožavaju njegovo zdravlje ili razvoj, inspektor rada može u bilo
koje vrijeme zahtijevati od poslodavca da ovlašteni liječnik pregleda
malodobnoga radnika te da u nalazu i mišljenju ocijeni da li poslovi koje
malodobnik obavlja, ugrožavaju njegovo zdravlje ili razvoj.
(2) U slučaju iz stavka 1. ovoga članka
inspektor rada odredit će rok u kojem poslodavac mora pribaviti nalaz i
mišljenje da li poslovi koje obavlja malodobnik, ugrožavaju njegovo zdravlje
ili razvoj.
(3) Troškovi liječničkoga pregleda,
nalaza i mišljenja iz stavka 1. ovoga članka, terete poslodavca.
(4) Na temelju nalaza i mišljenja ovlaštenoga
liječnika, inspektor rada može zabraniti rad malodobnika na određenim
poslovima.
(5) Poticaj za vođenje postupka iz stavka 1.
ovoga članka, može inspektoru rada dati malodobnik, njegov roditelj,
odnosno skrbnik, radničko vijeće ili sindikat.
(6) U slučaju iz stavka 4. ovoga članka
poslodavac je dužan malodobnom radniku ponuditi sklapanje ugovora o radu za
obavljanje drugih odgovarajućih poslova, a ako takvih poslova nema, može
mu otkazati na način i pod uvjetima propisanima ovim Zakonom.
Posebni uvjeti za sklapanje ugovora o radu
Članak 18.
(1) Ako su zakonom, drugim propisom, kolektivnim
ugovorom ili pravilnikom o radu, određeni posebni uvjeti za zasnivanje
radnog odnosa, ugovor o radu može sklopiti samo radnik koji zadovoljava te
uvjete.
(2) Ministar nadležan za rad, uz suglasnost
ministra nadležnog za zdravstvo, pravilnikom će utvrditi poslove na kojima
radnik može raditi samo nakon prethodnog utvrđivanja zdravstvene
sposobnosti za obavljanje tih poslova.
(3) Pravilnikom iz stavka 2. ovoga članka
utvrdit će se način utvrđivanja zdravstvene sposobnosti, rokovi
u kojima se mora ponoviti utvrđivanje zdravstvene sposobnosti, sadržaj i
način izdavanja svjedodžbe o zdravstvenoj sposobnosti te druga pitanja
važna za utvrđivanje zdravstvene sposobnosti za obavljanje poslova iz
stavka 2. ovoga članka.
(4) Strani državljanin ili osoba bez državljanstva
može sklopiti ugovor o radu pod uvjetima propisanima ovim Zakonom i posebnim
zakonom kojim se uređuje zapošljavanje tih osoba.
Obveza radnika da obavijesti poslodavca o bolesti
ili nekim
drugim okolnostima
Članak 19.
(1) Prilikom sklapanja ugovora o radu radnik je
dužan obavijestiti poslodavca o bolesti ili drugoj okolnosti koja ga
onemogućuje ili bitno ometa u izvršenju obveza iz ugovora o radu ili koja
ugrožava život ili zdravlje osoba s kojima u izvršenju ugovora o radu radnik
dolazi u dodir.
(2) Radi utvrđivanja zdravstvene sposobnosti
za obavljanje određenih poslova, poslodavac može uputiti radnika na
liječnički pregled.
(3) Troškove liječničkog pregleda iz
stavka 2. ovoga članka snosi poslodavac.
Podaci koji se ne smiju tražiti
Članak 20.
(1) Prilikom sklapanja ugovora o radu poslodavac
ne smije tražiti od radnika podatke koji nisu u neposrednoj svezi s radnim
odnosom.
(2) Na nedopuštena pitanja iz
stavka 1. ovoga članka ne mora se odgovoriti.
III. ZAŠTITA ŽIVOTA, ZDRAVLJA, PRIVATNOSTI I
DOSTOJANSTVA RADNIKA
Obveze poslodavca u zaštiti života, zdravlja i
ćudoređa radnika
Članak 21.
(1) Poslodavac je dužan pribaviti i održavati
postrojenja, uređaje, opremu, alate, mjesto rada i pristup mjestu rada, te
organizirati rad, na način koji osigurava zaštitu života i zdravlja
radnika, u skladu s posebnim zakonima i drugim propisima i naravi posla koji se
obavlja.
(2) Poslodavac je dužan upoznati radnika s
opasnostima posla koji obavlja radnik.
(3) Poslodavac je dužan osposobiti radnika za rad
na način koji osigurava zaštitu života i zdravlja radnika te
spriječava nastanak nesreća.
(4) Ako je poslodavac preuzeo obvezu smještaja i
prehrane radnika, pri izvršenju te obveze mora voditi računa o zaštiti
života, zdravlja i ćudoređa radnika te njegovoj vjeroispovijedi.
Zaštita privatnosti radnika
Članak 22.
(1) Osobni podaci radnika smiju se prikupljati,
obrađivati, koristiti i dostavljati trećim osobama samo ako je to
određeno ovim ili drugim zakonom ili ako je to potrebno radi ostvarivanja
prava i obveza iz radnog odnosa, odnosno u svezi s radnim odnosom.
(2) Ako je osobne podatke iz stavka 1. ovoga
članka potrebno prikupljati, obrađivati, koristiti ili dostavljati
trećim osobama radi ostvarivanja prava i obveza iz radnoga odnosa, odnosno
u svezi s radnim odnosom, poslodavac mora unaprijed pravilnikom o radu odrediti
koje će podatke u tu svrhu prikupljati, obrađivati, koristiti ili
dostavljati trećim osobama.
(3) Osobne podatke radnika smije prikupljati,
obrađivati, koristiti i dostavljati trećim osobama samo poslodavac
ili osoba koju za to posebno opunomoći poslodavac.
(4) Netočni osobni podaci moraju se
neodgodivo ispraviti.
(5) Osobni podaci za čije čuvanje više
ne postoje pravni ili stvarni razlozi moraju se brisati ili na drugi način
ukloniti.
(6) Poslodavac je dužan imenovati osobu koja je
osim njega ovlaštena nadzirati da li se osobni podaci radnika prikupljaju,
obrađuju, koriste i dostavljaju trećim osobama u skladu sa zakonom.
(7) Osoba iz stavka 6. ovoga članka mora uživati
povjerenje zaposlenih, a podatke koje sazna u obavljanju svoje dužnosti mora
brižljivo čuvati.
Zaštita dostojanstva radnika
Članak 22.a
(1) Poslodavac je dužan zaštititi dostojanstvo
radnika za vrijeme obavljanja posla tako da im osigura uvjete rada u kojima
neće biti izloženi uznemiravanju ili spolnom uznemiravanju. Ova zaštita
uključuje i poduzimanje preventivnih mjera.
(2) Dostojanstvo radnika štiti se od uznemiravanja
ili spolnog uznemiravanja poslodavca, nadređenih, suradnika i osoba s
kojima radnik redovito dolazi u doticaj u obavljanju svojih poslova.
(3) Postupak i mjere zaštite dostojanstva radnika
uređuju se kolektivnim ugovorom, sporazumom sklopljenim između
radničkog vijeća i poslodavca ili pravilnikom o radu.
(4) Uznemiravanje i spolno uznemiravanje
predstavlja povredu obveza iz radnog odnosa.
(5) Poslodavac koji zapošljava više od 20 radnika
dužan je imenovati osobu koja je osim njega ovlaštena primati i rješavati
pritužbe vezane za zaštitu dostojanstva radnika.
(6) Poslodavac ili osoba iz stavka 5. ovoga
članka dužna je, u roku utvrđenom kolektivnim ugovorom, sporazumom
sklopljenim između radničkog vijeća i poslodavca ili pravilnikom
o radu, a najkasnije u roku od osam dana od dostave pritužbe, ispitati pritužbu
i poduzeti sve potrebne mjere primjerene pojedinom slučaju radi
sprječavanja nastavka uznemiravanja ili spolnog uznemiravanja ako utvrdi
da ono postoji.
(7) Ako poslodavac u roku iz stavka 6. ovoga
članka ne poduzme mjere za sprječavanje uznemiravanja ili spolnog
uznemiravanja ili ako su mjere koje je poduzeo očito neprimjerene, radnik
koji je uznemiravan ili spolno uznemiravan ima pravo prekinuti rad dok mu se ne
osigura zaštita, pod uvjetom da je u daljnjem roku od osam dana zatražio
zaštitu pred nadležnim sudom.
(8) Ako postoje okolnosti zbog kojih nije
opravdano očekivati da će poslodavac zaštititi dostojanstvo radnika,
radnik nije dužan dostaviti pritužbu poslodavcu i ima pravo prekinuti rad, pod
uvjetom da je zatražio zaštitu pred nadležnim sudom i o tome obavijestio
poslodavca u roku od osam dana od dana prekida rada.
(9) Za vrijeme prekida rada iz stavka 7. i 8.
ovoga članka radnik ima pravo na naknadu plaće u visini kao da je
radio.
(10) Svi podaci
utvrđeni u postupku zaštite dostojanstva radnika su tajni.
(11) Protivljenje radnika ponašanju koje
predstavlja uznemiravanje ili spolno uznemiravanje ne smije biti razlog za
diskriminaciju radnika.
(12) U slučaju spora teret dokazivanja je na
poslodavcu.
IV. PROBNI RAD
Ugovaranje i trajanje probnoga rada
Članak 23.
(1) Prilikom sklapanja ugovora o radu može se
ugovoriti probni rad.
(2) Probni rad iz stavka 1.
ovoga članka ne smije trajati duže od šest mjeseci.
(3) Ako je ugovoren probni rad, otkazni rok je
najmanje sedam dana.
V. OBRAZOVANJE I OSPOSOBLJAVANJE ZA RAD
Obveza obrazovanja i osposobljavanja za rad
Članak 24.
(1) Poslodavac je dužan omogućiti radniku, u
skladu s mogućnostima i potrebama rada školovanje, obrazovanje,
osposobljavanje i usavršavanje.
(2) Radnik je dužan, u skladu sa svojim
sposobnostima i potrebama rada, školovati se, obrazovati, osposobljavati i
usavršavati se za rad.
(3) Prilikom promjene ili uvođenja novog
načina ili organizacije rada, poslodavac je dužan, u skladu s potrebama i
mogućnostima rada, omogućiti radniku osposobljavanje ili usavršavanje
za rad.
Pojam pripravnika i
vrijeme na koje se može s njim sklopiti
ugovor o radu
Članak 25.
(1) Osobu koja se prvi put
zapošljava u zanimanju za koje se školovala, poslodavac može zaposliti kao
pripravnika.
(2) Pripravnik iz stavka 1.
ovoga članka osposobljava se za samostalni rad u zanimanju za koje se
školovao.
(3)
Ugovor o radu može se s pripravnikom sklopiti na određeno vrijeme.
Način
osposobljavanja pripravnika
Članak 26.
(1) Način
osposobljavanja pripravnika za samostalni rad mora biti uređen pravilnikom
o radu ili ugovorom o radu.
(2) Radi osposobljavanja za
samostalni rad, pripravnika se može privremeno uputiti na rad kod drugog
poslodavca.
Trajanje pripravničkog staža
Članak 27.
Osposobljavanje pripravnika (pripravnički
staž) traje najduže godinu dana, ako zakonom nije drukčije određeno.
Stručni ispit
Članak 28.
(1) Nakon što završi
pripravnički staž, pripravnik polaže stručni ispit ako je to zakonom,
drugim propisom, kolektivnim ugovorom ili pravilnikom o radu propisano.
(2) Ako sadržaj i način polaganja
stručnog ispita nije određen zakonom, drugim propisima ili
kolektivnim ugovorom, sadržaj i način polaganja stručnog ispita
određuju se pravilnikom o radu.
(3) Pripravniku koji ne položi stručni ispit
poslodavac može redovito otkazati.
Volonterski rad
Članak 29.
(1) Ako je stručni ispit ili radno iskustvo
utvrđeno zakonom ili drugim propisom kao uvjet za obavljanje poslova
određenoga zanimanja, poslodavac može osobu koja je završila školovanje za
takvo zanimanje primiti na stručno osposobljavanje bez zasnivanja radnog
odnosa (volonterski rad).
(2) Razdoblje volonterskoga rada iz stavka 1.
ovoga članka ubraja se u pripravnički staž i radno iskustvo
utvrđeno kao uvjet za rad u određenom zanimanju.
(3) Volonterski rad iz stavka 1. ovoga članka
može trajati najduže koliko traje pripravnički staž.
(4) Ako ovim ili drugim zakonom nije drukčije
propisano, na volontera se primjenjuju odredbe o radnim odnosima ovog i drugih
zakona, osim odredbi o sklapanju ugovora o radu, plaći i naknadi
plaće te prestanku ugovora o radu.
(5) Ugovor o volonterskom radu mora se sklopiti u
pisanom obliku.
VI. RADNO VRIJEME
Puno radno vrijeme
Članak 30.
(1) Puno radno vrijeme ne smije biti duže od 40
sata tjedno.
(2) Ako zakonom, kolektivnim ugovorom, sporazumom
sklopljenim između radničko vijeće i poslodavca ili ugovorom o
radu, nije određeno radno vrijeme, smatra se da je puno radno vrijeme 40
sata tjedno.
Nepuno radno vrijeme
Članak 31.
(1) Ugovor o radu može se sklopiti i za nepuno
radno vrijeme.
(2) Ako je za stjecanje određenih prava važno
prethodno trajanje radnog odnosa s istim poslodavcem, razdoblja rada u nepunom
radnom vremenu smatrat će se radom u punom radnom vremenu.
Skraćeno radno vrijeme
Članak 32.
(1) Na poslovima na kojima, uz primjenu mjera
zaštite na radu, nije moguće zaštititi radnika od štetnih utjecaja, radno
vrijeme se skraćuje razmjerno štetnom utjecaju uvjeta rada na zdravlje i
radnu sposobnost radnika.
(2) Poslovi iz stavka 1. ovoga članka te
trajanje radnog vremena na takvim poslovima, utvrđuju se kolektivnim
ugovorom ili pravilnikom o radu.
(3) Ako poslovi iz stavka 1. ovoga članka te
trajanje radnoga vremena na takvim poslovima nije utvrđeno kolektivnim
ugovorom ili pravilnikom o radu, ministar nadležan za rad će na prijedlog
osobe koja prema ovom Zakonu može biti stranka kolektivnog ugovora, a uz
suglasnost ministra nadležnog za zdravstvo, donijeti pravilnik kojim se
uređuju ta pitanja.
(4) Radnik koji radi na poslovima iz stavka 1.
ovoga članka ne smije na takvim poslovima raditi prekovremeno niti se
smije na takvim poslovima zaposliti kod drugoga poslodavca.
(5) Ugovorom o radu ili kolektivnim ugovorom može
se odrediti da radnik, koji na poslovima iz stavka 1. ovoga članka ne radi
puno radno vrijeme, dio radnoga vremena najduže do punoga radnoga vremena, radi
na nekim drugim poslovima, koji nemaju narav poslova iz stavka 1. ovoga
članka.
(6) Pri ostvarivanju prava na plaću i drugih
prava iz radnog odnosa ili u svezi s radnim odnosom, skraćeno radno
vrijeme iz stavka 1. i 5. ovoga članka izjednačuje se s punim radnim
vremenom.
Prekovremeni rad
Članak 33.
(1) U slučaju više sile, izvanrednoga
povećanja opsega rada i u drugim sličnim slučajevima prijeke
potrebe, radnik na zahtjev poslodavca mora raditi duže od punoga radnog vremena
(prekovremeni rad), najviše do 10 sati tjedno.
(2) Ako prekovremeni rad određenoga radnika
traje duže od četiri tjedna neprekidno ili više od dvanaest tjedana
tijekom kalendarske godine, odnosno ako prekovremeni rad svih radnika
određenoga poslodavca prelazi 10 posto ukupnoga radnog vremena u
određenom mjesecu, o prekovremenom radu mora se obavijestiti inspektor
rada.
(3) Ako inspektor rada posumnja da prekovremeni
rad štetno utječe na zdravlje i radnu sposobnost radnika, odredit će
rok u kojem poslodavac o tomu mora pribaviti nalaz i mišljenje ovlaštenog
liječnika.
(4) Inspektor rada će zabraniti prekovremeni
rad ako on štetno utječe na zdravlje i radnu sposobnost radnika ili ako se
njegovim prekomjernim korištenjem onemogućuje zapošljavanje nezaposlenih
osoba.
(5) Zabranjen je prekovremeni rad malodobnih
radnika.
(6) Trudnica, majka s djetetom do tri godine
starosti i samohrani roditelj s djetetom do šest godina starosti može raditi
prekovremeno samo ako dade pisanu izjavu o dobrovoljnom pristanku na takav rad.
(7) Inspektor rada zabranit će prekovremeni
rad malodobnika te osobe iz stavka 5. ovoga članka koja nije dala pisanu
izjavu o dobrovoljnom pristanku na prekovremeni rad.
Raspored radnoga vremena
Članak 34.
(1) Ako dnevni i tjedni raspored radnoga vremena
nije određen propisom, kolektivnim ugovorom, sporazumom sklopljenim
između radničko vijeće i poslodavca ili ugovorom o radu, o
rasporedu radnoga vremena odlučuje poslodavac pisanom odlukom.
(2) Poslodavac mora obavijestiti radnike o
rasporedu ili promjeni rasporeda radnog vremena najmanje tjedan dana unaprijed,
osim u slučaju hitnog prekovremenog rada.
Preraspodjela radnoga vremena
Članak 35.
(1) Ako narav posla to zahtijeva, puno ili nepuno
radno vrijeme može se preraspodijeliti tako da tijekom jednoga razdoblja traje
duže, a tijekom drugoga razdoblja kraće od punoga ili nepunoga radnog
vremena.
(2) Ako je radno vrijeme preraspodijeljeno,
prosječno radno vrijeme tijekom kalendarske godine ili drugoga razdoblja određenoga
kolektivnim ugovorom, ne smije biti duže od punoga radnog vremena.
(3) Preraspodijeljeno radno
vrijeme, ne smatra se prekovremenim radom.
(4) Ako je radno vrijeme preraspodijeljeno, ono ne
smije biti duže od 52 sata tjedno.
(5) Za poslove sezonske naravi kolektivnim
ugovorom može se predvidjeti da preraspodijeljeno radno vrijeme smije biti duže
od 52 sata tjedno, ali ne duže od 60 sati tjedno.
(6) Ako radnik radi nepuno radno vrijeme kod dva
ili više poslodavca, za preraspodjelu nepunoga radnog vremena potreban je
pristanak radnika.
(7) Zabranjen je rad malodobnika u
preraspodijeljenom punom radnom vremenu.
(8) Trudnica, majka s djetetom do tri godine
starosti i samohrani roditelj s djetetom do šest godina starosti može raditi u
preraspodijeljenom punom radnom vremenu samo ako dade pisanu izjavu o
dobrovoljnom pristanku na takav rad.
(9) Inspektor rada zabranit će rad u
preraspodijeljenom punom radnom vremenu malodobnika i osobe iz stavka 8. ovoga
članka koja nije dala pisanu izjavu o dobrovoljnom pristanku na rad u
preraspodijeljenom punom radnom vremenu.
(10) Ako preraspodjela radnoga vremena nije
predviđena kolektivnim ugovorom, odnosno sporazumom sklopljenim
između radničko vijeće i poslodavca, poslodavac mora zatražiti
suglasnost inspektora rada za preraspodjelu radnoga vremena.
(11) Inspektor rada može
dati suglasnost najduže za kalendarsku godinu.
VII. ODMORI I DOPUSTI
Stanka
Članak 36.
(1) Radnik koji radi najmanje šest sati dnevno ima
svakoga radnog dana pravo na odmor (stanku) od najmanje 30 minuta, osim ako
posebnim zakonom nije drukčije određeno.
(2) Vrijeme odmora iz stavka 1. ovoga članka
ubraja se u radno vrijeme.
(3) Ako posebna narav posla ne omogućuje
prekid rada radi korištenja odmora iz stavka 1. ovoga članka, kolektivnim
ugovorom, sporazumom sklopljenim između radničko vijeće i
poslodavca, pravilnikom o radu ili ugovorom o radu uredit će se korištenje
ovoga odmora.
Dnevni odmor
Članak 37.
(1) Između dva uzastopna radna dana radnik
ima pravo na odmor od najmanje 12 sati neprekidno.
(2) Iznimno od odredbe stavka 1. ovoga
članka, punoljetni radnik koji radi na sezonskim poslovima u industriji,
ima pravo na odmor između dva uzastopna radna dana u trajanju od najmanje
10 sati neprekidno, ali najviše za šezdeset dana u jednoj kalendarskoj godini.
(3) Iznimno od odredbe stavka 1. ovoga
članka, punoljetni radnik koji radi na sezonskim poslovima u
poljoprivredi, trgovini i drugim neindustrijskim djelatnostima, ima pravo na
odmor između dva uzastopna radna dana u trajanju od najmanje 10 sati
neprekidno.
(4) Ministar nadležan za rad ovlašten je odrediti
koje djelatnosti, u smislu stavka 1. i 2. ovoga članka, spadaju u
industriju, a koje u poljoprivredu, trgovinu i druge neindustrijske
djelatnosti.
Tjedni odmor
Članak 38.
Radnik ima pravo na tjedni odmor nedjeljom u
trajanju najmanje 24 sata neprekidno, a ako je prijeko potrebno da radi
nedjeljom, mora mu se za svaki radni tjedan osigurati jedan dan odmora, u
razdoblju određenom kolektivnim ugovorom, sporazumom sklopljenim
između radničko vijeće i poslodavca ili ugovorom o radu.
Najkraće trajanje godišnjeg odmora
Članak 39.
(1) Radnik ima za svaku kalendarsku godinu pravo
na plaćeni godišnji odmor u trajanju od najmanje osamnaest radnih dana.
(2) Malodobni radnik ima za svaku kalendarsku
godinu pravo na godišnji odmor u trajanju od najmanje dvadeset četiri
radna dana.
(3) Radnik koji radi na poslovima na kojima, uz
primjenu mjera zaštite na radu, nije moguće zaštititi radnika od štetnih
utjecaja, ima za svaku kalendarsku godinu pravo na godišnji odmor u trajanju od
najmanje trideset radnih dana.
(4) Poslovi iz stavka 3. ovoga članka te
najkraće trajanje godišnjeg odmora na takvim poslovima, utvrđuju se
kolektivnim ugovorom ili pravilnikom o radu.
(5) Ako poslovi iz stavka 3. ovoga članka te
najkraće trajanje godišnjeg odmora na takvim poslovima nije utvrđeno
kolektivnim ugovorom ili pravilnikom o radu, ministar nadležan za rad može na
prijedlog osobe koja prema ovom Zakonu može bit stranka kolektivnog ugovora, a
uz suglasnost ministra nadležnog za zdravstvo, donijeti pravilnik kojim se
uređuju ta pitanja.
Utvrđivanje trajanja godišnjeg odmora
Članak 40.
(1) Trajanje godišnjeg odmora duže od
najkraćega propisanog člankom 39. ovoga Zakona može se odrediti
kolektivnim ugovorom, pravilnikom o radu ili ugovorom o radu.
(2) Blagdani i neradni dani određeni zakonom
ne uračunavaju se u trajanje godišnjeg odmora.
(3) Razdoblje privremene nesposobnosti za rad,
koje je utvrdio ovlašteni liječnik, ne uračunava se u trajanje
godišnjeg odmora.
(4) Ako je rad organiziran u manje od šest radnih
dana u tjednu, a kolektivnim ugovorom, pravilnikom o radu ili ugovorom o radu
nije drukčije određeno, pri utvrđivanju trajanja godišnjeg
odmora smatra se da je radno vrijeme raspoređeno na šest radnih dana.
Ništavost odricanja od prava na godišnji odmor
Članak 41.
Ništav je sporazum o odricanju od prava na
godišnji odmor, odnosno o isplati naknade umjesto korištenja godišnjeg odmora.
Rok stjecanja prava na godišnji odmor
Članak 42.
(1) Radnik koji se prvi put zaposli ili koji ima
prekid rada između dva radna odnosa duži od osam dana, stječe pravo
na godišnji odmor nakon šest mjeseci neprekidnog rada.
(2) Privremena nesposobnost za rad, vojna služba
ili drugi zakonom određeni slučaj opravdanog odsustvovanja s rada, ne
smatra se prekidom rada u smislu stavka 1. ovoga članka.
Pravo na razmjerni dio godišnjeg odmora
Članak 43.
(1) Radnik ima pravo na jednu dvanaestinu
godišnjeg odmora, određenog na način propisan člankom 40. ovoga
Zakona, za svakih navršenih mjesec dana rada u slučaju:
- ako u
kalendarskoj godini u kojoj je zasnovao radni odnos, zbog neispunjenja
šestomjesečnog roka iz članka 42. stavka 1. ovoga Zakona, nije stekao
pravo na godišnji odmor,
- ako radni
odnos prestane prije završetka šestomjesečnoga roka iz članka 42.
stavka 1. ovoga Zakona,
- ako radni
odnos prestane prije 1. srpnja.
(2) Pri izračunavanju trajanja godišnjeg
odmora na način iz stavka 1. ovoga članka, najmanje polovica dana
godišnjeg odmora zaokružuje se na cijeli dan godišnjeg odmora.
Godišnji odmor u slučaju prestanka radnoga
odnosa
Članak 44.
(1) Pravo na godišnji odmor nema radnik koji je to
pravo u cijelosti, za tekuću kalendarsku godinu, iskoristio kod
prethodnoga poslodavca.
(2) Prilikom prestanka ugovora o radu, poslodavac
je dužan radniku izdati potvrdu o korištenju godišnjeg odmora.
Naknada plaće za vrijeme godišnjeg odmora
Članak 45.
(1) Za vrijeme korištenja godišnjeg odmora, radnik
ima pravo na naknadu plaće u visini određenoj kolektivnim ugovorom,
pravilnikom o radu ili ugovorom o radu, a najmanje u visini njegove
prosječne mjesečne plaće u prethodna tri mjeseca
(uračunavajući tu i odgovarajuću novčanu vrijednost
plaće u naravi).
(2) Naknada plaće iz stavka 1. ovoga
članka mora se radniku isplatiti unaprijed, prije korištenja godišnjeg
odmora, ako drukčije nije određeno kolektivnim ugovorom ili
sporazumom sklopljenim između radničko vijeće i poslodavca.
(3) Poslodavac nema pravo od radnika tražiti
vraćanje naknade plaće isplaćene za korištenje godišnjeg odmora
iskorištenog prije ispunjenja uvjeta iz članka 43. ovoga Zakona.
Korištenje godišnjeg odmora u dijelovima
Članak 46.
(1) Radnik ima pravo godišnji odmor koristiti u
dva dijela.
(2) Ako radnik koristi godišnji odmor u dijelovima,
prvi dio u trajanju od najmanje dvanaest radnih dana neprekidno, mora koristiti
tijekom kalendarske godine za koju ostvaruje pravo na godišnji odmor.
(3) Drugi dio godišnjeg odmora radnik mora
koristiti najkasnije do 30. lipnja iduće godine.
Prenošenje godišnjeg odmora u sljedeću
kalendarsku godinu
Članak 47.
(1) Godišnji odmor, odnosno prvi dio godišnjeg
odmora koji je prekinut ili nije korišten u kalendarskoj godini u kojoj je
stečen, zbog bolesti ili porodnog dopusta, radnik ima pravo iskoristiti do
30. lipnja iduće godine, pod uvjetom da je radio najmanje šest mjeseci u
godini koja prethodi godini u kojoj se vratio na rad.
(2) Član posade broda, radnik na radu u
inozemstvu ili radnik koji je bio u vojnoj službi, može godišnji odmor u
cijelosti koristiti u sljedećoj kalendarskoj godini.
Raspored korištenja godišnjeg odmora
Članak 48.
(1) Raspored korištenja godišnjeg odmora
utvrđuje poslodavac u skladu s kolektivnim ugovorom, pravilnikom o radu,
ugovorom o radu i ovim Zakonom.
(2) Pri utvrđivanju rasporeda korištenja
godišnjeg odmora moraju se uzeti u obzir potrebe organizacije rada te
mogućnosti za odmor i razonodu raspoložive radnicima.
(3) Radnika se mora najmanje 15 dana prije
korištenja obavijestiti o rasporedu i trajanju godišnjeg odmora.
(4) Jedan dan godišnjeg odmora radnik ima pravo
koristiti kada on to želi, uz obvezu da o tome obavijesti poslodavca najmanje
tri dana prije, ako kolektivnim ugovorom nije određen drukčiji rok.
Plaćeni dopust
Članak 49.
(1) Tijekom kalendarske godine radnik ima pravo na
oslobođenje od obveze rada uz naknadu plaće (plaćeni dopust) do
ukupno najviše sedam radnih dana za važne osobne potrebe, a osobito u svezi sa
sklapanjem braka, porodom supruge, težom bolesti ili smrću člana uže
obitelji.
(2) Članom uže obitelji iz stavka 1. ovoga
članka smatraju se: suprug, srodnici po krvi u pravoj liniji i njihovi
supruzi, braća i sestre, pastorčad i posvojenici, djeca bez roditelja
uzeta na uzdržavanje, očuh i maćeha, posvojitelj i osoba koju je
radnik dužan po zakonu uzdržavati te osoba koja sa radnikom živi u
vanbračnoj zajednici.
(3) Radnik ima pravo na plaćeni dopust za
vrijeme stručnog ili općega školovanja, osposobljavanja ili
usavršavanja te obrazovanja za potrebe radničko vijeće ili
sindikalnog rada, pod uvjetima, u trajanju i uz naknadu određenu
kolektivnim ugovorom, sporazumom sklopljenim između radničko
vijeće i poslodavca ili pravilnikom o radu.
(4) U pogledu stjecanja prava iz radnog odnosa ili
u svezi s radnim odnosom, razdoblja plaćenoga dopusta smatraju se vremenom
provedenim na radu.
(5) Radnici – dobrovoljni davaoci krvi ostvaruju
pravo na jedan slobodan dan s naslova dobrovoljnog darivanja krvi, a ostvaruje
se u tijeku kalendarske godine, sukladno radnim obvezama.
Neplaćeni dopust
Članak 50.
(1) Poslodavac može radniku
na njegov zahtjev odobriti neplaćeni dopust.
(2) Za vrijeme neplaćenoga dopusta prava i
obveze iz radnog odnosa ili u svezi s radnim odnosom miruju, ako zakonom nije
drukčije određeno.
VIII. NOĆNI RAD
Vrijeme noćnoga rada
Članak 51.
(1) Rad u vremenu između 22 sata uvečer
i 6 sati ujutro idućega dana, a u poljoprivredi između 22 sata
uvečer i 5 sati ujutro idućega dana, smatra se noćnim radom, ako
za određeni slučaj ovim ili drugim zakonom, drugim propisom,
kolektivnim ugovorom ili sporazumom sklopljenim između poslodavca i
radničko vijeće nije drukčije određeno.
(2) Ako je rad organiziran u smjenama, mora se
osigurati izmjena smjena, tako da radnik radi noću uzastopce najviše jedan
tjedan.
Zabrana noćnoga rada žena u industriji
Članak 52.
(1) Zabranjen je noćni rad žena u industriji,
osim ako je iznimno, u slučaju ozbiljne opasnosti, zbog zaštite
nacionalnih interesa, takav rad odobrio ministar nadležan za rad.
(2) Zabrana iz stavka 1. ovoga članka ne
odnosi se na poslodavce koji zapošljavaju samo članove svoje obitelji.
(3) Zabrana noćnoga rada iz stavka 1. ovoga
članka ne odnosi se na žene koje obavljaju vodeće i tehničke
poslove, odnosno na žene zaposlene u zdravstvenoj i socijalnoj službi za koje
nije uobičajeno da obavljaju poslove fizičke naravi.
(4) Ministar nadležan za rad mora prije davanja
odobrenja iz stavka 1. ovoga članka pribaviti o tome mišljenje sindikata i
udruge poslodavaca.
(5) Iznimno, ženi se može narediti rad noću i
bez prethodnog odobrenja ministra rada, ako je takav rad prijeko potreban zbog
više sile ili sprječavanja kvara na sirovinama.
(6) O noćnom radu iz stavka 5. ovoga
članka mora se u roku od 24 sata obavijestiti inspektora rada.
(7) Inspektor rada može zabraniti noćni rad
iz stavka 5. ovoga članka ako ocijeni da takav rad nije prijeko potreban,
odnosno da ne postoji viša sila ili opasnost od kvara na sirovinama.
(8) Ministar nadležan za rad ovlašten je
pravilnikom odrediti koje djelatnosti, u smislu stavka 1. ovoga članka,
spadaju u industriju.
Izuzeci od zabrane noćnoga rada žena u
industriji
Članak 53.
(1) Zbog potrebe boljeg iskorištavanja sredstava
za rad, povećanja zaposlenosti ili sličnih važnih gospodarskih ili
socijalnih razloga, ministar nadležan za rad može odlučiti da se noćnim
radom smatra vrijeme različito od vremena propisanog u članku 51.
ovoga Zakona, odnosno da se od zabrane noćnog rada izuzmu žene:
1. u
određenoj industrijskoj grani ili djelatnosti, odnosno u određenom
zanimanju, pod uvjetom da udruge poslodavaca i sindikati o tome sklope sporazum
ili dadu na to svoj pristanak,
2. kod
jednog ili više poslodavaca, koji nisu obuhvaćeni odlukom iz točke 1.
ovoga stavka, pod uvjetom:
- da
poslodavac i radničko vijeće o tome sklope sporazum, te
- da se
o tome zatraži mišljenje udruge poslodavaca i sindikata industrijske grane ili
djelatnosti, odnosno određenoga zanimanja.
(2) Kod poslodavca koji nije obuhvaćen
odlukom donesenom u skladu s odredbom stavka 1. točke 1. ovoga
članka, odnosno s kojim nije sklopljen sporazum iz stavka 1. točke 2.
podstavka 1. ovoga članka, ured državne uprave u županiji nadležan za
poslove rada prema mjestu sjedišta poslodavca, može odobriti da se od zabrane
noćnog rada izuzmu žene, pod uvjetom:
– da je o
tome zatraženo mišljenje radničkog vijeća te udruge poslodavaca i
sindikata industrijske grane ili djelatnosti, odnosno određenoga
zanimanja,
– da se ured državne uprave u županiji nadležan za
poslove rada uvjeri u prikladnost poduzetih mjera sigurnosti i zaštite na radu,
socijalnih službi i jednakih mogućnosti i postupanja s radnicama, te
– da
odobrenje važi za određeno ograničeno razdoblje koje nije duže od
dvije godine te da se može obnoviti u postupku i pod uvjetima propisanima za
njegovo donošenje.
(3) Trudnica i majka do dvije godine djetetova
života te samohrana majka s djetetom do tri godine djetetova života, ne smije
biti izuzeta od zabrane noćnoga rada, osim ako to sama traži.
(4) O žalbi protiv odobrenja iz stavka 2. ovoga
članka odlučuje ministarstvo nadležno za rad.
Noćni rad malodobnika
Članak 54.
(1) Za malodobnike zaposlene u industriji rad u
vremenu između 19 sati uvečer i 7 sati ujutro idućega dana,
smatra se noćnim radom.
(2) Za malodobnike zaposlene izvan industrije rad
u vremenu između 20 sati uvečer i 6 sati ujutro idućega dana,
smatra se noćnim radnom.
(3) Zabranjen je noćni rad malodobnika, osim
ako je taka, rad prijeko potreban zbog više sile.
(4) Zabrana noćnoga rada iz stavka 3. ovoga
članka može se u slučaju ozbiljne opasnosti, zbog zaštite nacionalnih
interesa privremeno ukinuti odlukom ministra nadležnog za rad.
(5) Ministar nadležan za rad ovlašten je
pravilnikom odrediti koje djelatnosti, u smislu stavka 1. ovoga članka,
spadaju u industriju.
IX. ZAŠTITA MAJČINSTVA
Poslovi na kojima ne smije raditi žena
Članak 55.
(1) Žena ne smije obavljati osobito teške
fizičke poslove, radove pod zemljom ili pod vodom te druge poslove koji, s
obzirom na njezine psihofizičke osobine, osobito ugrožavaju ženin život
ili zdravlje.
(2) Ministar nadležan za rad, uz suglasnost
ministra nadležnog za zdravstvo, pravilnikom će odrediti poslove iz stavka
1. ovoga članka.
(3) Zabrana rada pod zemljom iz stavka 1. ovoga
članka ne odnosi se na žene koje obavljaju vodeće poslove, poslove
zdravstvene zaštite i socijalne skrbi, studente i pripravnike koji tijekom
školovanja ili stručnog osposobljavanja, moraju dio vremena provesti u
podzemnim dijelovima rudnika te na žene
koje povremeno moraju ulaziti u podzemne dijelove rudnika radi obavljanja
poslova koji nisu fizičke naravi.
Zabrana nejednakog postupanja prema trudnicama
Članak 56.
(1) Poslodavac ne smije odbiti zaposliti ženu zbog
njene trudnoće, otkazati joj ugovor o radu ili je, osim pod uvjetima iz
članka 57. ovoga Zakona, premjestiti na druge poslove.
(2) Poslodavac ne smije tražiti bilo kakve podatke
o ženinoj trudnoći niti smije uputiti drugu osobu da traži takve podatke,
osim ako radnica osobno zahtijeva određeno pravo predviđeno zakonom
ili drugim propisom radi zaštite trudnica.
Premještaj trudnice, odnosno žene koja doji dijete
Članak 57.
(1) Odredbe članka 56. ovoga Zakona ne
sprečavaju privremeni premještaj trudnice ili žene koja doji dijete, na
druge poslove na temelju njezina osobnoga zahtjeva ili po odluci poslodavca,
ako to zahtijeva njezino zdravstveno stanje, koje je utvrdio ovlašteni
liječnik.
(2) Ako žena iz stavka 1. ovoga članka radi
na poslovima koji ugrožavaju njezin život ili zdravlje, odnosno djetetov život
ili zdravlje, poslodavac je mora premjestiti na druge odgovarajuće
poslove.
(3) U sporu između poslodavca i zaposlene
žene, samo je ovlašteni liječnik nadležan ocijeniti da li je premještaj na
druge poslove, u slučaju iz stavka 1. ovoga članka,
odgovarajući.
(4) Ako poslodavac koji zapošljava pet ili manje
od pet radnika, nije u mogućnosti osigurati raspored žene iz stavka 1.
ovoga članka na druge odgovarajuće poslove, žena ima pravo na dopust
uz naknadu plaće prema posebnim propisima.
(5) Ministar nadležan za rad, uz suglasnost
ministra nadležnog za zdravstvo, pravilnikom će propisati uvjete i
postupak za stjecanje prava iz stavka 4. ovoga članka te način
obračunavanja i isplate naknade plaće.
(6) Privremeni premještaj iz stavka 1. ovoga
članka poslodavac mora opozvati čim ženino zdravstveno stanje dopušta
njezin povratak na poslove na kojima je prethodno radila.
(7) Privremeni premještaj iz stavka 1. ovoga
članka ne smije imati za posljedicu smanjenje plaće zaposlene žene.
(8) Zaposlenu ženu iz stavka 1. ovoga članka
može se premjestiti u drugo mjesto rada samo uz njezin pristanak.
Porodni dopust
Članak 58.
(1) Za vrijeme trudnoće, poroda i njege
djeteta radnica ima pravo na porodni dopust.
(2) Radnica može početi koristiti porodni
dopust 45 dana prije očekivanoga poroda i može ga koristiti do godine dana
djetetova života.
(3) Dan očekivanoga poroda utvrđuje
ovlašteni liječnik.
(4) Za blizance, trojke, četvorke, odnosno
više djece jednake dobi zaposlena žena može koristiti porodni dopust do
navršene druge godine djetetova života.
(5) Radnica obvezno koristi porodni dopust u
razdoblju od 28 dana prije poroda do šest mjeseci djetetova života (obvezni
porodni dopust). Pravo na obvezni porodni dopust utvrđen prema odredbama
ovoga Zakona koristi se u neprekinutom trajanju.
(6) Na vlastiti zahtjev, žena iznimno može
početi raditi prije nego dijete navrši šest mjeseci života, ali ne prije
isteka 42 dana poslije poroda.
(7) Ako je dijete prerano rođeno, produžuje
se porodni dopust iz stavka 2. ovoga članka za toliko vremena za koliko je
dijete prerano rođeno.
(8) Nakon proteka obveznoga porodnog dopusta iz
stavka 5. i 6. ovoga članka, ako se roditelji tako sporazumiju, pravo na
porodni dopust može koristiti djetetov otac.
(9) Ako djetetov otac koristi pravo iz stavka 8.
ovoga članka u trajanju od najmanje tri mjeseca, porodni dopust iz stavka
2 i 4. ovoga članka produžuje se za dva mjeseca.
Skraćeno radno vrijeme roditelja
Članak 59.
(1) Kad je obvezni porodni dopust iz članka
58. stavaka 5. ili 6. ovoga Zakona prošao, radnica ima pravo raditi polovicu
radnoga vremena do navršene jedne godine djetetova života, odnosno za blizance,
trojke, četvorke, odnosno više djece jednake dobi može raditi polovicu
radnog vremena do navršene druge godine djetetova života.
(2) Pravo iz stavka 1. ovoga članka može
koristiti radnik koji je djetetov otac, ako majka za to vrijeme radi u punom
radnom vremenu.
(3) Nakon što dijete navrši jednu godinu života,
jedan od djetetovih roditelja ima pravo raditi polovicu punoga radnoga vremena
do tri godine djetetova života, ako je djetetu, prema ocjeni ovlaštenoga liječnika,
zbog njegova zdravlja i razvoja, potrebna pojačana briga i njega.
(4) Ministar nadležan za zdravstvo pravilnikom
će propisati uvjete i postupak stjecanja prava na rad u skraćenom
radnom vremenu, radi njege djeteta kojem je potrebna pojačana briga i
njega.
Stanka za dojenje djeteta
Članak 60.
(1) Žena koja nakon korištenja porodnog dopusta
ili rada u skraćenom radnom vremenu nastavi dojiti dijete, ima u tu svrhu
tijekom rada u punom radnom vremenu, dva puta dnevno pravo na stanku u trajanju
od po sat vremena.
(2) Pravo iz stavka 1. ovoga članka žena može
koristiti do godine dana djetetova života.
(3) Vrijeme stanke iz stavka 1. ovoga članka
ubraja se u radno vrijeme.
(4) Naknada plaće za stanku iz stavka 1.
ovoga članka obračunava se prema posebnim propisima.
(5) Ministar nadležan za rad, uz suglasnost
ministra nadležnog za zdravstvo, pravilnikom će propisati uvjete i
postupak ostvarenja prava iz stavka 1. ovoga članka te način
obračunavanja i isplate naknade plaće iz stavka 4. ovoga članka.
Prava koja može koristiti djetetov otac
Članak 61.
(1) Ako majka umre, napusti dijete ili ako je zbog
bolesti ili drugoga važnoga razloga onemogućena brinuti se o djetetu,
djetetov se otac može koristiti svim pravima koja su ovim Zakonom
predviđena, radi zaštite majčinstva i podizanja djeteta.
(2) Ministar nadležan za zdravstvo pravilnikom
će propisati uvjete i postupak utvrđivanja nemogućnosti majke da
se, zbog bolesti ili drugoga važnog razloga, brine o djetetu.
Mirovanje radnoga odnosa do tri godine djetetova
života
Članak 62.
Nakon što je istekao porodni dopust jedan od
roditelja djeteta ima pravo ne raditi dok dijete ne navrši dvije godine života,
za koje mu vrijeme prava i obveze iz radnog odnosa miruju, a pravo na
zdravstveno osiguranje i zdravstvenu zaštitu te pravo na mirovinsko i
invalidsko osiguranje ostvaruje u skladu s propisima koji uređuju ta
područja.
Prava majke u slučaju djetetove smrti
Članak
63.
čl. 63. je brisan
Članak 64.
Ako radnica rodi mrtvo dijete ili ako dijete umre
prije nego što je prošao porodni dopust, ona ima pravo nastaviti koristiti
porodni dopust onoliko vremena koliko je, prema nalazu i mišljenju ovlaštenoga
liječnika, potrebno da se oporavi od poroda i psihičkoga stanja
uzrokovanoga gubitkom djeteta, a najmanje 45 dana, za koje joj vrijeme
pripadaju sva prava na temelju porodnoga dopusta.
Naknada plaće za vrijeme porodnoga dopusta i
rada u
skraćenom radnom vremenu
Članak 65.
(1) Za vrijeme korištenja porodnoga dopusta,
radnik koji ga koristi ima pravo na naknadu plaće prema posebnim
propisima.
(2) Za vrijeme rada u skraćenom radnom
vremenu, na temelju ove glave Zakona, radnik ima za polovicu radnoga vremena
pravo na naknadu plaće, prema posebnim propisima.
Prava roditelja djeteta s težim smetnjama u razvoju
Članak 66.
(1) Jedan od roditelja djeteta s težim smetnjama u
razvoju (djeteta s težim tjelesnim ili mentalnim oštećenjem ili težom
psihičkom bolesti) ima pravo na dopust za njegu djeteta ili pravo raditi
polovicu punog radnog vremena do navršene sedme godine djetetova života.
(2) Nakon prestanka korištenja prava iz stavka 1.
ovoga članka jedan od roditelja djeteta s težim smetnjama u razvoju ima
pravo raditi polovicu punog radnog vremena.
(3) Pravo raditi polovicu punog radnog vremena ima
jedan od roditelja punoljetnog djeteta s težim smetnjama u razvoju, ako je teže
tjelesno ili mentalno oštećenje nastalo prije punoljetnosti djeteta
odnosno do završetka redovnog školovanja.
(4) Roditelj koji koristi prava iz stavka 1. do 3.
ovoga članka ima pravo na naknadu plaće prema posebnim propisima.
(5) Naknada plaće iz stavka 4. ovoga
članka isplaćuje se na teret sredstava socijalne skrbi.
(6) Ministar nadležan za socijalnu skrb, uz
suglasnost ministra nadležnog za zdravstvo, pravilnikom će propisati
uvjete i postupak za stjecanje prava iz stavka 1. i 2. ovoga članka te
način obračunavanja i isplate naknade plaće.
(7) Roditelju iz stavka 1. ovoga članka koji
radi polovicu radnog vremena, ne može se narediti rad noću ni prekovremeni
rad, a niti mu se bez njegovog pristanka može promijeniti mjesto rada.
(8) Nakon prestanka korištenja prava iz stavka 1.
i 2. ovoga članka, radnik ima pravo nastaviti raditi puno radno vrijeme na
poslovima na kojima je radio prije korištenja ovoga prava, a ako je prestala
potreba za obavljanje tih poslova, poslodavac mu je dužan ponuditi sklapanje
ugovora o radu za obavljanje drugih odgovarajućih poslova.
Prava posvojitelja, odnosno osobe koja skrbi o
djetetu
Članak 67.
(1) Prava utvrđena ovim
Zakonom radi zaštite majčinstva i podizanja djece, može koristiti pod
jednakim uvjetima posvojitelj djeteta ili osoba kojoj je na temelju rješenja
tijela nadležnog za poslove socijalne skrbi, dijete povjereno na čuvanje i
odgoj.
(2) Ako je dijete starije od dobi predviđene
ovim Zakonom za korištenje prava iz stavka 1. ovoga članka, jedan od
posvojitelja djeteta mlađeg od dvanaest godina ima pravo na posvojiteljski
dopust od 270 dana neprekidno, od dana posvojenja, pod uvjetom da supružnik
posvojitelja nije roditelj djeteta.
(3) Osoba iz stavka 1. ovoga članka ima pravo
na porodni i posvojiteljski dopust u ukupnom trajanju od najmanje 270 dana.
(4) Za vrijeme korištenja posvojiteljskoga
dopusta, posvojitelj ima pravo na naknadu plaće, prema posebnim propisima.
Pretpostavka rada u punom radnom vremenu
Članak 68.
Ako je za stjecanje određenih prava iz radnog
odnosa ili u svezi s radnim odnosom, važno prethodno trajanje radnog odnosa,
razdoblja porodnoga dopusta, rada u skraćenom radnom vremenu roditelja,
odnosno posvojitelja te posvojiteljski dopust, smatrat će se radom u punom
radnom vremenu.
Najava korištenja prava
Članak 69.
(1) Radnik koji namjerava koristiti pravo na
porodni dopust, posvojiteljski dopust ili pravo na mirovanje ugovora o radu do
treće godine života djeteta, dužan je što je mogućeg prije, a
najmanje mjesec dana ranije, obavijestiti o svojoj namjeri poslodavca.
(2) Radnik može prestati koristiti pravo iz stavka
1. ovoga članka, a poslodavac ga je dužan primiti na rad i rasporediti na
poslove na kojima je radio prije korištenja prava iz stavka 1. ovoga
članka u roku mjesec dana od dana kada ga je radnik obavijestio o
prestanku korištenja tih prava.
(3) Ako je prestala potreba za obavljanje poslova
na kojima je radio, poslodavac je dužan radniku ponuditi sklapanje ugovora o radu
za obavljanje drugih odgovarajućih poslova.
(4) Radnik koji se koristio pravom iz stavka 1.
ovoga članka ima pravo na dodatno stručno osposobljavanje, ako je
došlo do promjene u tehnici ili načinu rada.
Zabrana otkaza
Članak 70.
(1) Za vrijeme trudnoće, korištenja porodnoga
dopusta, korištenja prava na rad u skraćenom radnom vremenu roditelja,
odnosno posvojitelja, korištenja posvojiteljskoga dopusta i dopusta za njegu
djeteta s težim smetnjama u razvoju te petnaest dana nakon prestanka trudnoće,
odnosno prestanka korištenja tih prava, poslodavac ne može otkazati trudnici,
odnosno osobi koja se koristi nekim od spomenutih prava.
(2) Otkaz je ništav ako je na dan davanja otkaza
poslodavcu bilo poznato postojanje okolnosti iz stavka 1. ovoga članka ili
ako radnik u roku od petnaest dana od dostave otkaza obavijesti poslodavca o
postojanju okolnosti iz stavka 1. ovoga članka te o tome pridonese
odgovarajuću potvrdu ovlaštenog liječnika ili drugog ovlaštenog
tijela.
(3) Okolnosti iz stavka 1. ovoga članka ne
sprečavaju prestanak ugovora o radu sklopljenog na određeno vrijeme,
istekom vremena na koje je sklopljen taj ugovor.
Pravo radnika da izvanrednim otkazom otkaže ugovor
o radu
Članak 71.
(1) Radnik koji koristi pravo na porodni dopust,
posvojiteljski dopust ili kojemu ugovor o radu miruje do treće godine
života djeteta, može otkazati ugovor o radu izvanrednim otkazom.
(2) Na način iz stavka
1. ovoga članka, ugovor o radu može se otkazati najkasnije petnaest dana
prije dana kada je radnik dužan vratiti se na rad.
(3) Trudnica može otkazati ugovor o radu
izvanrednim otkazom.
Pravo povratka na prethodne ili odgovarajuće
poslove
Članak 72.
Nakon što je prošao porodni dopust, posvojiteljski
dopust ili rad u skraćenom radnom vremenu, radnik koji je koristio neko od
tih prava ima pravo povratka na poslove na kojima je radio prije korištenja
toga prava, a ako je prestala potreba za obavljanje tih poslova, poslodavac mu
je dužan ponuditi sklapanje ugovora o radu za obavljanje drugih
odgovarajućih poslova.
X. ZAŠTITA RADNIKA KOJI SU PRIVREMENO ILI TRAJNO
NESPOSOBNI ZA RAD
Zabrana otkazivanja ako je privremena nesposobnost
uzrokovana
ozljedom na radu ili profesionalnom bolešću
Članak 73.
(1) Dok je radnik koji je pretrpio ozljedu na radu
ili je obolio od profesionalne bolesti privremeno nesposoban za rad zbog
liječenja ili oporavka, poslodavac mu ne može otkazati.
(2) Zabrana iz stavka 1. ovoga članka ne
utječe na prestanak ugovora o radu sklopljenoga na određeno vrijeme.
Zabrana štetnog utjecaja na napredovanje ili
ostvarenje
drugih prava
Članak 74.
Ozljeda na radu, odnosno profesionalna bolest, ne
smije štetno utjecati na napredovanje radnika i ostvarenje drugih prava i
pogodnosti iz radnog odnosa ili u svezi s radnim odnosom.
Pravo povratka na prethodne ili odgovarajuće
poslove
Članak 75.
Radnik koji je privremeno bio nesposoban za rad
zbog ozljede ili ozljede na radu, bolesti ili profesionalne bolesti, a za
kojega nakon liječenja, odnosno oporavka, ovlaštena osoba, odnosno tijelo,
utvrdi da je sposoban za rad, ima se pravo vratiti na poslove na kojima je
prethodno radio a ako je prestala potreba za obavljanje tih poslova poslodavac
mu je dužan ponuditi sklapanje ugovora o radu za obavljanje drugih
odgovarajućih poslova.
Obveza obavješćivanja o privremenoj
nesposobnosti za rad
Članak 76.
(1) Radnik je dužan što je moguće prije
obavijestiti poslodavca o privremenoj nesposobnosti za rad, a najkasnije u roku
tri dana dužan mu je dostaviti liječničku potvrdu o privremenoj
nesposobnosti za rad i njezinom očekivanom trajanju.
(2) Ovlašteni liječnik dužan je radniku
izdati potvrdu iz stavka 1. ovoga članka.
(3) Ako zbog opravdanoga razloga radnik nije mogao
ispuniti obvezu iz stavka 1. ovoga članka, dužan je to učiniti što je
moguće prije, a najkasnije u toku tri dana od dana prestanka razloga koji
ga je u tome onemogućavao.
(4) Ministar nadležan za rad, uz suglasnost
ministra nadležnog za zdravstvo, pravilnikom će utvrditi sadržaj i
način izdavanja potvrde iz stavka 1. ovoga članka.
Pravo zaposlenja na drugim poslovima
Članak 77.
(1) Ako ovlaštena osoba, odnosno tijelo, ocijeni
da kod radnika postoji profesionalna nesposobnost za rad ili neposredna
opasnost od nastanka invalidnosti, poslodavac je dužan, uzimajući u obzir
nalaz i mišljenje ovlaštene osobe, odnosno tijela, ponuditi radniku sklapanje
ugovora o radu za obavljanje poslova za koje je on sposoban, koji, što je više
moguće, moraju odgovarati poslovima na kojima je radnik prethodno radio.
(2) Radi osiguranja takvih poslova poslodavac je
dužan prilagoditi poslove sposobnostima radnika, izmijeniti raspored radnog
vremena, odnosno poduzeti sve što je u njegovoj moći da radniku iz stavka
1. ovoga članka osigura odgovarajuće poslove.
(3) Ponuda drugih poslova iz stavka 1. ovoga
članka mora biti u pisanom obliku.
Otkaz u slučaju profesionalne nesposobnosti
za rad ili neposredne opasnosti od nastanka invalidnosti
Članak 78.
(1) Poslodavac može otkazati radniku kod kojega
postoji profesionalna nesposobnost za rad ili neposredna opasnost od nastanka
invalidnosti, samo uz prethodnu suglasnost radničko vijeće.
(2) Ako kod poslodavca nije utemeljeno
radničko vijeće, suglasnost iz stavka 1. ovoga članka daje
nadležna služba zapošljavanja.
(3) Radničko
vijeće, odnosno nadležna služba zapošljavanja, dat će poslodavcu
suglasnost na otkaz ugovora o radu, ako poslodavac dokaže da je poduzeo sve što
je u njegovoj moći da radniku iz stavka 1. ovoga članka osigura
odgovarajuće poslove, odnosno ako dokaže da je radnik odbio ponudu za
sklapanje ugovora o radu za obavljanje poslova koji odgovaraju njegovim
sposobnostima, u skladu s nalazom i mišljenjem ovlaštene osobe, odnosno tijela.
(4) Ako
radničko vijeće, odnosno nadležna služba zapošljavanja uskrati
suglasnost na otkaz, suglasnost može nadomjestiti sudska ili arbitražna odluka.
Otpremnina u
slučaju ozljede na radu ili profesionalne bolesti
Članak 79.
(1) Radnik koji je pretrpio
ozljedu na radu, odnosno koji je obolio od profesionalne bolesti, a koji nakon
završenoga liječenja i oporavka ne bude vraćen na rad, ima pravo na
otpremninu najmanje u dvostrukom iznosu od iznosa koji bi mu inače
pripadao.
(2) Radnik koji je
neopravdano odbio zaposlenje na ponuđenim mu poslovima, nema pravo na
otpremninu u dvostrukom iznosu.
Prednost pri
stručnom osposobljavanju i školovanju
Članak 80.
Radnik koji je pretrpio
ozljedu na radu ili obolio od profesionalne bolesti, ima prednost pri
stručnom osposobljavanju i školovanju koje organizira poslodavac.
XI. PLAĆE
Određivanje plaće
Članak 81.
(1) Poslodavac kojeg obvezuje kolektivni ugovor ne
smije radniku obračunati i isplatiti plaću u iznosu manjem od iznosa
određenoga kolektivnim ugovorom.
(2) Ako osnove i mjerila za isplatu plaće
nisu uređeni kolektivnim ugovorom, poslodavac koji zapošljava više od 20
radnika dužan ih je utvrditi pravilnikom o radu.
(3) Ako plaća nije određena na
način određen u stavku 1. i 2. ovoga članka, a ugovor o radu ne
sadrži dovoljno podataka na temelju kojih bi se ona mogla odrediti poslodavac
je dužan isplatiti radniku primjerenu plaću.
(4) Pod primjerenom plaćom smatra se
plaća koja se redovito plaća za jednaki rad, a ako takvu plaću
nije moguće utvrditi, onda plaća koju odredi sud prema okolnostima
slučaja.
Jednakost plaća žena i muškaraca
Članak 82.
(1) Poslodavac je dužan isplatiti jednake
plaće ženama i muškarcima za jednaki rad i rad jednake vrijednosti.
(2) U smislu stavka 1. ovoga članka dvije
osobe različitog spola obavljaju jednak rad i rad jednake vrijednosti ako:
– obavljaju
isti posao u istim ili sličnim uvjetima ili bi mogle jedna drugu
zamijeniti u odnosu na posao koji obavljaju,
– rad koji
jedna od njih obavlja slične je naravi kao rad koji obavlja druga, a
razlike između obavljenog posla i uvjeta pod kojima ih obavlja svaka od
njih nemaju značaja u odnosu na narav posla u cijelosti ili se pojavljuju
tako rijetko da ne utječu na narav posla u cijelosti,
– rad koji
jedna od njih obavlja je jednake vrijednosti kao rad koji obavlja druga ako se
uzmu u obzir kriteriji kao što su stručna sprema, vještine, je li rad
fizički ili ne, odgovornosti i uvjeti u kojima se rad obavlja.
(3) Plaća iz stavka 1. ovoga članka
obuhvaća osnovnu plaću i sva dodatna davanja bilo koje vrste koja
poslodavac izravno ili neizravno, u novcu ili naravi, na temelju ugovora o
radu, kolektivnog ugovora, pravilnika o radu ili drugog propisa isplaćuje
radnici ili radniku za obavljeni rad.
(4) Odredba ugovora o radu, kolektivnog ugovora,
pravilnika o radu ili drugoga pravnog akta protivna stavku 1. ovoga
članka, ništava je.
Isplata plaće
Članak 83.
(1) Plaća
se isplaćuje nakon obavljenog rada.
(2) Plaća
se isplaćuje u novcu.
(3) Plaća se isplaćuje u razdobljima koja ne smiju biti duža
od mjesec dana.
(4) Ako
kolektivnim ugovorom ili ugovorom o radu nije drukčije određeno,
plaća se za prethodni mjesec isplaćuje najkasnije do petnaestog dana
u narednom mjesecu.
(5) Plaća
u smislu ovoga Zakona je plaća u bruto iznosu.
Isprave o plaći, naknadi plaće i
otpremnini
Članak 83.a
(1) Prilikom
isplate plaće, naknade plaće i otpremnine poslodavac je dužan radniku
uručiti obračun iz kojeg je vidljivo kako je utvrđen iznos
plaće, naknade plaće i otpremnine.
(2) Poslodavac
koji na dan dospjelosti ne isplati plaću, naknadu plaće ili
otpremninu ili ih ne isplati u cijelosti, dužan je do kraja mjeseca u kojem je
dospjela isplata plaće, naknade plaća ili otpremnine radniku
uručiti obračun iznosa koje je bio dužan isplatiti.
(3) Obračuni
iz stavka 2. ovoga članka su ovršne isprave.
Pravo na povećanu plaću
Članak 84.
Za otežane uvjete rada, prekovremeni i noćni
rad te za rad nedjeljom, blagdanom ili nekim drugim danom za koji je zakonom
određeno da se ne radi, radnik ima pravo na povećanu plaću.
Naknada plaće
Članak 85.
(1) Za razdoblja u kojima ne radi zbog opravdanih
razloga određenih zakonom, drugim propisom ili kolektivnim ugovorom,
radnik ima pravo na naknadu plaće.
(2) Zakonom, drugim propisom, kolektivnim ugovorom
ili ugovorom o radu određuje se razdoblje iz stavka 1. ovoga članka
za koje se naknada isplaćuje na teret poslodavca.
(3) Radnik ima pravo na naknadu plaće za
vrijeme prekida rada do kojega je došlo krivnjom poslodavca ili uslijed drugih
okolnosti za koje radnik nije odgovoran.
(4) Radnik koji odbije raditi jer nisu provedene
propisane mjere zaštite na radu, ima pravo na naknadu plaće, u visini kao
da je radio, za vrijeme dok se ne provedu propisane mjere zaštite na radu, ako
za to vrijeme nije raspoređen na druge odgovarajuće poslove.
(5) Ako ovim ili drugim zakonom, drugim propisom
kolektivnim ugovorom, pravilnikom o radu ili ugovorom o radu nije drukčije
određeno, radnik ima pravo na naknadu plaće u visini prosječne
plaće isplaćene mu u prethodna tri mjeseca.
Zabrana prijeboja
Članak 86.
članak 86. je brisan
Članak 87.
(1) Poslodavac
ne smije bez suglasnosti radnika svoje potraživanje prema radniku naplatiti
uskratom isplate plaće ili nekoga njezinoga dijela, odnosno uskratom
isplate naknade plaće ili dijela naknade plaće.
(2) Radnik ne
može suglasnost iz stavka 1. ovoga članka dati prije nastanka
potraživanja.
Zaštita plaće pri prisilnom ustegnuću
Članak 88.
Najviše polovica plaće ili naknade plaće
radnika može se prisilno ustegnuti radi ispunjenja obveze zakonskog
uzdržavanja, a za ostale obveze može se prisilno ustegnuti najviše jedna
trećina plaće ili naknade plaće radnika.
XII. IZUMI I TEHNIČKA UNAPREĐENJA
RADNIKA
Izum ostvaren na radu ili u svezi s radom
Članak 89.
(1) Radnik je
dužan obavijestiti poslodavca o svojem izumu ostvarenom na radu ili u svezi s
radom.
(2) Podatke
o izumu iz stavka 1. ovoga članka radnik je dužan čuvati kao poslovnu
tajnu i ne smije ih priopćiti trećoj osobi bez odobrenja poslodavca.
(3) Izum iz
stavka 1. ovoga članka pripada poslodavcu, a radnik ima pravo na nadoknadu
utvrđenu kolektivnim ugovorom, ugovorom o radu ili posebnim ugovorom.
(4) Ako
nadoknada nije utvrđena na način iz stavka 3. ovoga članka, sud
će odrediti primjerenu nadoknadu.
Izum koji je u svezi s djelatnošću poslodavca
Članak 90.
(1) O svojem
izumu koji nije ostvaren na radu ili u svezi s radom, radnik je dužan obavijestiti
poslodavca, ako je izum u svezi s djelatnošću poslodavca te mu pismeno
ponuditi ustupanje prava u svezi s tim izumom.
(2) Poslodavac
je dužan u roku od mjesec dana očitovati se o ponudi radnika iz stavka 1.
ovoga članka.
(3) Na
ustupanje prava na izum iz stavka 1. ovoga članka na odgovarajući se
način primjenjuju odredbe obveznog prava o prvokupu.
Tehničko unapređenje
Članak 91.
(1) Ako
poslodavac prihvati primijeniti tehničko unapređenje koje je
predložio radnik, dužan mu je isplatiti nadoknadu utvrđenu kolektivnim
ugovorom, ugovorom o radu ili posebnim ugovorom.
(2) Ako
nadoknada nije utvrđena na način iz stavka 1. ovoga članka, sud
će odrediti primjerenu nadoknadu.
XIII. ZABRANA TAKMIČENJA RADNIKA S
POSLODAVCEM
Zakonska zabrana utakmice
Članak 92.
(1) Radnik ne
smije bez odobrenja poslodavca, za svoj ili tuđi račun, sklapati
poslove iz djelatnosti koju obavlja poslodavac (zakonska zabrana utakmice).
(2) Ako
radnik postupi protivno zabrani iz stavka 1. ovoga članka, poslodavac može
od radnika tražiti naknadu pretrpljene štete ili može tražiti da se sklopljeni
posao smatra sklopljenim za njegov račun, odnosno da mu radnik preda
zaradu ostvarenu iz takvoga posla ili da na njega prenese potraživanje zarade
iz takvoga posla.
(3) Pravo
poslodavca iz stavka 2. ovoga članka prestaje u roku tri mjeseca od dana
kada je poslodavac saznao za sklapanje posla, a svakako nakon pet godina od
sklapanja posla.
(4) Ako je u
vrijeme zasnivanja radnog odnosa poslodavac znao da se radnik bavi obavljanjem
određenih poslova, a nije od njega zahtijevao da se prestane time baviti,
smatra se da je radniku dao odobrenje za bavljenje takvim poslovima.
(5) Poslodavac
može odobrenje iz stavka 1., odnosno 4. ovoga članka opozvati,
poštujući pri tome propisani ili ugovoreni rok za otkaz ugovora o radu.
Ugovorna zabrana utakmice
Članak 93.
(1) Poslodavac
i radnik mogu ugovoriti da se određeno vrijeme nakon prestanka ugovora o
radu radnik ne smije zaposliti kod druge osobe koja je u tržišnoj utakmici s
poslodavcem te da ne smije za svoj račun ili za račun treće
osobe sklapati poslove kojima se takmiči s poslodavcem (ugovorna zabrana
utakmice).
(2) Ugovor iz
stavka 1. ovoga članka ne smije se zaključiti za razdoblje duže od
dvije godine od dana prestanka radnog odnosa.
(3) Ugovor iz
stavka 1. ovoga članka može biti sastavni dio ugovora o radu.
(4) Ugovor iz stavka 1. ovoga članka mora se
sklopiti u pisanom obliku.
(5) Ugovor iz stavka 1. ovoga članka ne
obvezuje radnika ako njegov cilj nije zaštita opravdanih poslovnih interesa
poslodavca ili ako se njime s obzirom na područje, vrijeme i cilj zabrane,
a u odnosu na opravdane poslovne interese poslodavca, nerazmjerno
ograničava rad i napredovanje radnika.
(6) Ugovor iz stavka 1. ovoga članka je
ništav ako ga sklopi malodobni radnik ili radnik koji u vrijeme sklapanja toga
ugovora prima plaću manju od prosječne plaće u Republici
Hrvatskoj.
(7) U slučaju iz stavka 6. ovoga članka
na ništavost ugovorne zabrane utakmice ne može se pozivati poslodavac.
Naknada plaće u slučaju ugovorne zabrane
utakmice
Članak 94.
(1) Ako ovim Zakonom za određeni slučaj
nije drukčije određeno, ugovorna zabrana utakmice obvezuje radnika
samo ako je ugovorom poslodavac preuzeo obvezu da će radniku za vrijeme
trajanja zabrane isplaćivati naknadu najmanje u iznosu polovice
prosječne plaće, isplaćene radniku u tri mjeseca prije prestanka
ugovora o radu.
(2) Naknadu plaće iz stavka 1. ovoga
članka poslodavac je dužan isplatiti radniku krajem svakoga kalendarskoga
mjeseca.
(3) Visina naknade plaće iz stavka 1. ovoga
članka usklađuje se s kretanjem prosječne plaće u Republici
Hrvatskoj.
(4) Ako je dio plaće radnika namijenjen za
pokriće određenih troškova u svezi s obavljanjem rada, naknada se
može razmjerno umanjiti.
Prestanak ugovorne zabrane utakmice
Članak 95.
(1) Ako radnik otkaže ugovor o radu izvanrednim
otkazom stoga što je poslodavac teško povrijedio obvezu iz ugovora o radu,
ugovorna zabrana utakmice prestaje važiti ako u roku mjesec dana od dana
prestanka ugovora o radu radnik pismeno izjavi da se ne smatra vezanim tim
ugovorom.
(2) Ugovorna zabrana utakmice prestaje važiti i
kada poslodavac otkaže ugovor o radu nemajući za to ovim Zakonom opravdani
razlog, osim ako poslodavac u roku petnaest dana od otkaza ugovora obavijesti
radnika da će mu za vrijeme trajanja ugovorne zabrane utakmice
plaćati naknadu u iznosu prosječne mjesečne plaće
isplaćene radniku tijekom tri mjeseca prije prestanka ugovora o radu.
(3) Visina naknade plaće iz stavka 2. ovoga
članka usklađuje se s kretanjem prosječne plaće u Republici
Hrvatskoj.
Odustanak od ugovorne zabrane utakmice
Članak 96.
(1) Poslodavac se može osloboditi obveze
plaćanja naknade iz članka 94. ovoga Zakona, ako pismeno obavijesti
radnika da odustaje od ugovorne zabrane utakmice.
(2) Odustanak od ugovorne zabrane utakmice iz
stavka 1. ovoga članka oslobađa poslodavca obveze plaćanja
naknade nakon što su prošla tri mjeseca od dana dostave radniku izjave o
odustanku.
Ugovorna kazna
Članak 97.
(1) Ako je za slučaj nepoštivanja ugovorne
zabrane utakmice predviđena samo ugovorna kazna, poslodavac može, u skladu
s općim propisima obveznoga prava, tražiti samo isplatu te kazne, a ne i
ispunjenje obveze ili naknadu veće štete.
(2) Ugovorna kazna iz stavka 1. ovoga članka
može se ugovoriti i za slučaj da poslodavac ne preuzme obvezu isplate
naknade plaće za vrijeme trajanja ugovorne zabrane utakmice.
XIV. NAKNADA ŠTETE
Odgovornost radnika za štetu uzrokovanu poslodavcu
Članak 98.
(1) Radnik koji na radu ili u svezi s radom
namjerno ili zbog krajnje nepažnje uzrokuje štetu poslodavcu, dužan je štetu
naknaditi.
(2) Ako štetu uzrokuje više radnika, svaki radnik
odgovara za dio štete koji je uzrokovao.
(3) Ako se za svakoga radnika ne može utvrditi dio
štete koji je on uzrokovao, smatra se da su svi radnici podjednako odgovorni i
štetu naknađuju u jednakim dijelovima.
(4) Ako je više radnika uzrokovalo štetu kaznenim
(krivičnim) djelom s umišljajem, za štetu odgovaraju solidarno.
Unaprijed određeni iznos naknade štete
Članak 99,
(1) Ako bi utvrđivanje visine štete
uzrokovalo nerazmjerne troškove, može se unaprijed za određene štetne
radnje predvidjeti iznos naknade štete.
(2) Štetne radnje i naknade iz stavka 1. ovoga
članka mogu se predvidjeti kolektivnim ugovorom ili pravilnikom o radu.
(3) Ako je šteta uzrokovana štetnom radnjom iz
stavka 2. ovoga članka, mnogo veća od utvrđenog iznosa naknade,
poslodavac može zahtijevati naknadu u visini stvarno pretrpljene i
utvrđene štete.
Regresna odgovornost radnika
Članak 100.
Radnik koji na radu ili u svezi s radom, namjerno
ili zbog krajnje nepažnje uzrokuje štetu trećoj osobi, a štetu je naknadio
poslodavac, dužan je poslodavcu naknaditi iznos naknade isplaćene
trećoj osobi.
Smanjenje ili oslobođenje radnika od dužnosti
naknade štete
Članak 101.
Kolektivnim ugovorom ili pravilnikom o radu mogu
se utvrditi uvjeti i način smanjenja ili oslobađanja radnika od
dužnosti naknade štete.
Odgovornost poslodavca za štetu uzrokovanu radniku
Članak 102.
(1) Ako
radnik pretrpi štetu na radu ili u svezi s radom, poslodavac je dužan radniku
naknaditi štetu po općim propisima obveznoga prava.
(2) Pravo na
naknadu štete iz stavka 1. ovoga članka, odnosi se i na štetu koju je
poslodavac uzrokovao radniku povredom njegovih prava iz radnog odnosa.
(3) Naknada
plaće koju radnik ostvari zbog nezakonitog otkaza ne smatra se naknadom
štete.
XV. PRESTANAK UGOVORA O RADU
Načini prestanka ugovora o radu
Članak 103.
Ugovor o radu prestaje:
1. smrću
radnika,
2. istekom
vremena na koje je sklopljen ugovor o radu na određeno vrijeme,
3. kada
radnik navrši 65 godina života i 20 godina staža osiguranja, ako se poslodavac
i radnik drukčije ne dogovore,
4. dostavom
pravomoćnog rješenja o mirovini zbog opće nesposobnosti za rad,
5. sporazumom
radnika i poslodavca,
6. otkazom,
7. odlukom
nadležnog suda.
Oblik sporazuma o prestanku ugovora o radu
Članak 104.
Sporazum o prestanku ugovora o radu mora biti u
pisanom obliku.
Otkaz ugovora o radu
Članak 105.
Poslodavac i radnik mogu otkazati ugovor o radu.
Redoviti otkaz ugovora o radu
Članak 106.
(1) Poslodavac može otkazati
ugovor o radu uz propisani ili ugovoreni otkazni rok (redoviti otkaz), ako za
to ima opravdani razlog, u slučaju:
- ako prestane potreba za
obavljanje određenog posla zbog gospodarskih, tehničkih ili
organizacijskih razloga (poslovno uvjetovani otkaz),
- ako radnik nije u
mogućnosti uredno izvršavati svoje obveze iz radnog odnosa zbog
određenih trajnih osobina ili sposobnosti (osobno uvjetovani otkaz), ili
- ako radnik krši obveze iz
radnog odnosa (otkaz uvjetovan skrivljenim ponašanjem radnika).
(2) Poslovno i osobno
uvjetovani otkaz dopušten je samo ako poslodavac ne može zaposliti radnika na
nekim drugim poslovima.
(3) Pri odlučivanju o
poslovno i osobno uvjetovanom otkazu, poslodavac mora voditi računa o
trajanju radnog odnosa, starosti i obvezama uzdržavanja koje terete radnika.
(4) Poslovno ili osobno
uvjetovani otkaz dopušten je samo ako poslodavac ne može obrazovati ili
osposobiti radnika za rad na nekim drugim poslovima, odnosno ako postoje
okolnosti zbog kojih nije opravdano očekivati od poslodavca da obrazuje
ili osposobi radnika za rad na nekim drugim poslovima.
(5) Odredbe stavka 2. do 4.
ovoga članka ne primjenjuju se na otkaz ako poslodavac zapošljava dvadeset ili manje od dvadeset radnika.
(6) Radnik može otkazati
ugovor o radu uz propisani ili ugovoreni otkazni rok, ne navodeći za to
razlog.
(7) Poslodavac koji je zbog
gospodarskih, tehničkih ili organizacijskih razloga otkazao radniku, ne
smije šest mjeseci na istim poslovima zaposliti drugoga radnika.
(8) Ako u roku iz stavka 7.
ovoga članka nastane potreba zapošljavanja zbog obavljanja istih poslova,
poslodavac je dužan ponuditi sklapanje ugovora o radu radniku kojem je otkazao
iz poslovno uvjetovanih razloga.
Izvanredni otkaz ugovora o radu
Članak 107.
(1) Poslodavac i radnik imaju opravdani razlog za
otkaz ugovora o radu sklopljenog na neodređeno ili određeno vrijeme,
bez obveze poštivanja propisanog ili ugovorenog otkaznoga roka (izvanredni
otkaz), ako zbog osobito teške povrede obveze iz radnog odnosa ili zbog neke
druge osobito važne činjenice, uz uvažavanje svih okolnosti i interesa
obiju ugovornih stranaka, nastavak radnog odnosa nije moguć.
(2) Ugovor o radu može se izvanredno otkazati samo
u roku petnaest dana od dana saznanja za činjenicu na kojoj se izvanredni
otkaz temelji.
(3) Stranka ugovora o radu koja, u slučaju iz
stavka 1. ovoga članka izvanredno otkaže ugovor o radu, ima pravo od
stranke koja je kriva za otkaz tražiti naknadu štete zbog neizvršenja ugovorom
o radu preuzetih obveza.
Neopravdani razlozi za otkaz
Članak 108.
(1) Privremena nenazočnost na radu zbog
bolesti ili ozljede nije opravdani razlog za otkaz.
(2) Podnošenje žalbe ili tužbe, odnosno
sudjelovanje u postupku protiv poslodavca zbog povrede zakona, drugog propisa,
kolektivnog ugovora ili pravilnika o radu, odnosno obraćanje radnika
nadležnim tijelima izvršne vlasti, ne predstavlja opravdani razlog za otkaz
ugovora o radu.
(3) Obraćanje radnika zbog opravdane sumnje
na korupciju ili u dobroj vjeri podnošenje prijave o toj sumnji odgovornim
osobama ili nadležnim tijelima državne vlasti, ne predstavlja opravdani razlog
za otkaz.
Otkaz ugovora o radu sklopljenog na određeno
vrijeme
Članak 109.
Ugovor o radu sklopljen na određeno vrijeme
može se redovito otkazati samo ako je takva mogućnost otkazivanja
predviđena ugovorom.
Postupak prije otkazivanja
Članak 110.
(1) Prije redovitog otkazivanja uvjetovanoga
ponašanjem, poslodavac je dužan radnika pismeno upozoriti na obveze iz radnog
odnosa i ukazati mu na mogućnost otkaza za slučaj nastavka kršenja
tih obveza, osim ako postoje okolnosti zbog kojih nije opravdano očekivati
od poslodavca da to učini.
(2) Prije redovitog ili izvanrednog otkazivanja
uvjetovanoga ponašanjem ili radom radnika, poslodavac je dužan omogućiti
radniku da iznese svoju obranu, osim ako postoje okolnosti zbog kojih nije
opravdano očekivati od poslodavca da to učini.
Oblik, obrazloženje i dostava otkaza te tijek
otkaznoga roka
Članak 111.
(1) Otkaz mora imati pisani oblik.
(2) Poslodavac mora u pisanom obliku obrazložiti
otkaz.
(3) Otkaz se mora dostaviti osobi kojoj se
otkazuje.
(4) Otkazni rok počinje teći od dana
dostave otkaza.
(5) Otkazni rok ne teče za vrijeme
trudnoće, korištenja porodnog dopusta, dopusta za njegu djeteta s težim
smetnjama u razvoju, korištenja prava na rad u skraćenom radnom vremenu
roditelja, odnosno posvojitelja, korištenja posvojiteljskog dopusta, privremene
nesposobnosti za rad, godišnjeg odmora, plaćenog dopusta, vojne službe te
u drugim slučajevima opravdane nenazočnosti radnika na radu,
određenim ovim ili drugim zakonom.
Teret dokazivanja
Članak 112.
(1) Ako poslodavac otkazuje ugovor o radu, a za
valjanost otkaza se ovim Zakonom traži postojanje opravdanoga razloga, on mora
dokazati postojanje opravdanoga razloga za otkaz.
(2) Radnik je dužan dokazati postojanje opravdanog
razloga za otkaz, samo ako ugovor o radu otkazuje izvanrednim otkazom.
Najmanje trajanje otkaznog roka
Članak 113.
(1) U slučaju redovitog otkaza, otkazni rok
je najmanje:
– dva
tjedna, ako je radnik u radnom odnosu kod istog poslodavca proveo neprekidno
manje od jedne godine,
– mjesec
dana, ako je radnik u radnom odnosu kod istog poslodavca proveo neprekidno
jednu godinu,
– mjesec
dana i dva tjedna, ako je radnik u radnom odnosu kod istog poslodavca proveo
neprekidno dvije godine,
– dva
mjeseca, ako je radnik u radnom odnosu kod istog poslodavca proveo neprekidno
pet godina,
– dva
mjeseca i dva tjedna, ako je radnik u radnom odnosu kod istog poslodavca proveo
neprekidno deset godina,
– tri
mjeseca, ako je radnik u radnom odnosu kod istog poslodavca proveo neprekidno
dvadeset godina.
(2) Otkazni rok iz stavka 1. ovoga članka
radniku koji je kod poslodavca proveo u radnom odnosu neprekidno dvadeset
godina, povećava se za dva tjedna ako je radnik navršio 50 godina života,
a za mjesec dana ako je navršio 55 godina života.
(3) Radniku kojem se ugovor o radu otkazuje zbog
kršenja obveza iz radnog odnosa (otkaz uvjetovan skrivljenim ponašanjem
radnika), utvrđuje se otkazni rok u dužini polovice otkaznih rokova
utvrđenih u stavku 1. ovoga članka.
(4) Ako radnik na zahtjev poslodavca prestane raditi
prije isteka propisanog ili ugovorenoga otkaznog roka, poslodavac mu je dužan
isplatiti naknadu plaće i priznati sva ostala prava kao da je radio do
isteka otkaznoga roka.
(5) Za vrijeme otkaznog roka radnik ima pravo uz
naknadu plaće odsustvovati s rada najmanje četiri sata tjedno radi
traženja novog zaposlenja.
(6) Kolektivnim ugovorom ili ugovorom o radu može
se odrediti kraći otkazni rok za radnika nego za poslodavca, od roka
određenog u stavku 1. ovoga članka, za slučaj kada radnik
otkazuje ugovor o radu.
(7) Ako radnik otkazuje ugovor o radu, otkazni rok
ne može biti duži od mjesec dana, ako on za to ima osobito važan razlog.
Otkaz s ponudom izmijenjenog ugovora
Članak 114.
(1) Odredbe ovoga Zakona koje se odnose na otkaz,
primjenjuju se i na slučaj kada poslodavac otkaže ugovor i istovremeno
predloži radniku sklapanje ugovora o radu pod izmijenjenim uvjetima (otkaz s
ponudom izmijenjenog ugovora).
(2) Ako u slučaju iz stavka 1. ovoga
članka radnik prihvati ponudu poslodavca, pridržava pravo pred nadležnim
sudom osporavati dopuštenost takvog otkaza ugovora.
(3) O ponudi za sklapanje ugovora o radu pod
izmijenjenim uvjetima radnik se mora izjasniti u roku koji odredi poslodavac, a
koji ne smije biti kraći od osam dana.
(4) U slučaju otkaza iz stavka 1. ovoga
članka rok iz članka 126. stavak 1. ovoga Zakona teče od dana
kada je radnik priopćio poslodavcu svoje odbijanje ponude za sklapanje
ugovora o radu pod izmijenjenim uvjetima ili ako se radnik nije očitovao o
primljenoj ponudi ili se očitovao nakon isteka ostavljenog mu roka, onda
od dana isteka roka koji je za očitovanje o dostavljenoj ponudi odredio
poslodavac.
Vraćanje radnika na posao u slučaju
nedopuštenog otkaza
Članak 115.
(1) Ako sud utvrdi da otkaz poslodavca nije
dopušten i da radni odnos nije prestao, naredit će vraćanje radnika
na posao.
(2) Radnik koji osporava dopuštenost otkaza može
tražiti da sud privremeno, do okončanja spora, naredi njegovo
vraćanje na posao.
Sudski raskid ugovora o radu
Članak 116.
(1) Ako sud utvrdi da otkaz poslodavca nije
dopušten, a radniku nije prihvatljivo nastaviti radni odnos, sud će na
zahtjev radnika odrediti dan prestanka radnog odnosa i dosuditi mu naknadu
štete u iznosu najmanje tri, a najviše 18 prosječnih mjesečnih plaća
toga radnika isplaćenih u prethodna tri mjeseca, ovisno o trajanju radnoga
odnosa, starosti te obvezama uzdržavanja koje terete radnika.
(2) Odluku iz stavka 1. ovoga članka sud može
donijeti i na zahtjev poslodavca ako postoje okolnosti koje opravdano ukazuju
da nastavak radnog odnosa, uz uvažavanje svih okolnosti i interesa obiju
ugovornih stranaka, nije moguć.
(3) Poslodavac i radnik mogu zahtjev za prestanak
ugovora o radu na način iz stavka 1. i 2. ovoga članka podnijeti do
okončanja glavne rasprave pred sudom prvog stupnja.
Savjetovanje radničkog vijeća o otkazu
Članak 117.
Namjeru da otkaže određeni ugovor o radu
poslodavac je dužan priopćiti radničkom vijeću te je dužan o toj
odluci savjetovati se sa radničkim vijećem, u slučaju, na
način i pod uvjetima propisanim ovim Zakonom.
Otpremnina
Članak 118.
(1) Radnik kojem poslodavac otkazuje nakon dvije
godine neprekidnoga rada, osim ako se otkazuje iz razloga uvjetovanih
ponašanjem radnika, ima pravo na otpremninu u iznosu koji se određuje s
obzirom na dužinu prethodnoga neprekidnoga trajanja radnog odnosa s tim
poslodavcem.
(2) Otpremnina se ne smije ugovoriti, odnosno
odrediti u iznosu manjem od jedne trećine prosječne mjesečne
plaće, koju je radnik ostvario u tri mjeseca prije prestanka ugovora o
radu, za svaku navršenu godinu rada kod toga poslodavca.
(3) Ako zakonom, kolektivnim ugovorom, pravilnikom
o radu ili ugovorom o radu nije određeno drukčije ukupan iznos
otpremnine iz stavka 2. ovoga članka ne može biti veći od šest
prosječnih mjesečnih plaća koje je radnik ostvario u tri mjeseca
prije prestanka ugovora o radu.
Program zbrinjavanja viška radnika
Članak 119.
(1) Poslodavac koji u razdoblju od 90 dana
namjerava zbog gospodarskih, tehničkih ili organizacijskih razloga
otkazati najmanje 20 ugovora o radu, dužan je izraditi program zbrinjavanja
viška radnika.
(2) Pri izradi programa iz stavka 1. ovoga
članka, poslodavac je dužan na način i pod uvjetima propisanim ovim
Zakonom, savjetovati se sa radničkim vijećem i nadležnom službom
zapošljavanja.
(3) Poslodavac je dužan radničkom vijeću
i nadležnoj službi zapošljavanja, pravovremeno dostaviti u pisanom obliku
odgovarajuće podatke, uključujući i razloge za namjeravane
otkaze, o broju i vrsti radnika koji će vjerojatno biti obuhvaćeni te
o roku u kojem namjerava otkazati ugovore o radu.
(4) Nadležna služba zapošljavanja o podacima iz
stavka 3. ovoga članka dužna se očitovati u roku od osam dana od dana
primitka podataka, a ako se u tome roku ne očituje smatra se da nema
primjedbi i prijedloga.
(5) Prilikom utvrđivanja programa iz stavka
1. i 2. ovoga članka, poslodavac je dužan izjasniti se o mišljenjima i
prijedlozima radničkog vijeća i nadležne službe zapošljavanja, u
svezi s mjerama koje treba poduzeti da bi se spriječili ili na najmanju
mjeru ograničili očekivani otkazi ugovora o radu te o mjerama
ublažavanja štetnih posljedica otkaza ugovora o radu.
Obvezni sadržaj programa zbrinjavanja viška
radnika
Članak 120.
(1) Program zbrinjavanja viška radnika mora
sadržavati:
- razloge
nastanka viška radnika,
- mogućnost
promjena u tehnologiji i organizaciji rada s ciljem zbrinjavanja viška radnika,
- mogućnost
zapošljavanja radnika na druge poslove,
- mogućnost
pronalaženja zaposlenja kod drugoga poslodavca,
- mogućnost
prekvalifikacije ili dokvalifikacije radnika,
- mogućnost
skraćivanja radnoga vremena.
(2) Ukoliko mjerama iz stavka 1. ovoga članka
nije moguće zaposlenicima osigurati zaposlenje, može im se, pod uvjetima i
na način propisan ovim Zakonom, otkazati ugovor o radu.
(3) Poslodavac je dužan o programu zbrinjavanja
viška radnika obavijestiti radnike i nadležnu službu zapošljavanja.
(4) Obavijest iz stavka 3. ovoga članka mora
se u pisanom obliku dostaviti najkasnije osam dana nakon donošenja programa.
(5) Poslodavac ne smije otkazati radniku prije
nego što program zbrinjavanja viška radnika dostavi nadležnoj službi
zapošljavanja i prije nego što prođe osam dana, za koje vrijeme je ta
služba dužna očitovati se o tom programu.
(6) Ako ima za to važne gospodarske ili socijalne
razloge, nadležna služba zapošljavanja može odgoditi primjenu programa iz
stavka 1. ovoga članka, u cijelosti ili pojedinih njegovih dijelova, za
najduže tri mjeseca.
Posebna prava radnika upućenih na rad u
inozemstvo
Članak 121.
(1) Poslodavac koji uputi radnika na rad u
inozemstvo, u trgovačko društvo ili drugo poduzeće u vlasništvu toga
poslodavca, dužan je radniku, ako ugovor o radu koji je taj radnik sklopio s
inozemnim trgovačkim društvom ili poduzećem prestane, osim ako se
radi o otkazu uvjetovanom ponašanjem radnika, naknaditi troškove preseljenja i
osigurati mu odgovarajuće zaposlenje u zemlji.
(2) Razdoblje koje je radnik iz stavka 1. ovoga
članka proveo na radu u inozemstvu, ubraja se pri određivanju
otkaznoga roka i otpremnine u razdoblje neprekinutoga trajanja radnog odnosa s
poslodavcem.
Vraćanje isprava i izdavanje potvrde o
zaposlenju
Članak 122.
(1) Poslodavac je dužan u roku od osam dana od
dana prestanka radnog odnosa radniku vratiti sve njegove isprave i primjerak
odjave s obveznoga mirovinskog i zdravstvenog osiguranja te mu na njegov
zahtjev izdati potvrdu o vrsti poslova koje je obavljao i trajanju radnog
odnosa.
(2) Osim podataka iz stavka 1. ovoga članka u
potvrdi se ne smije ništa naznačiti što bi radniku otežalo sklapanje novog
ugovora o radu.
XVI. PRAVILNICI O RADU
Obveza donošenja pravilnika o radu
Članak 123.
(1) Poslodavac koji zapošljava više od 20 radnika
dužan je donijeti i objaviti pravilnik o radu kojim se uređuju plaće,
organizacija rada, postupak i mjere za zaštitu dostojanstva radnika i druga
pitanja važna za radnike zaposlene kod toga poslodavca, ako ta pitanja nisu
uređena kolektivnim ugovorom.
(2) Posebni pravilnici o radu mogu se donijeti za
pojedine odjele trgovačkog društva, poduzeća, odnosno ustanove ili
pojedine skupine radnika.
(3) Ministar nadležan za rad može, uz prethodno
pribavljeno mišljenje sindikata i udruga poslodavaca, pravilnikom propisati
koja pitanja poslodavac mora urediti pravilnikom iz stavka 1. ovoga
članka.
Postupak donošenja pravilnika o radu
Članak 124.
(1) O donošenju pravilnika o radu poslodavac se
mora savjetovati sa radničkim vijećem, u slučaju, na način
i pod uvjetima propisanim ovim Zakonom.
(2) U pravilniku iz stavka 1. ovoga članka
mora se naznačiti dan stupanja na snagu.
(3) Pravilnik iz stavka 1. ovoga članka ne
može stupiti na snagu prije osmoga dana od dana objave.
(4) Ministar nadležan za rad pravilnikom će
propisati način objave pravilnika iz stavka 1. ovoga članka.
(5) Pravilnik o radu mijenja se i dopunjuje na
način propisan ovim Zakonom za njegovo donošenje.
(6) Radničko vijeće može od nadležnog
suda tražiti da nezakoniti pravilnik o radu ili neke njegove odredbe oglasi
nevažećima.
(7) Ako kod poslodavca nije utemeljeno
radničko vijeće, pravo iz stavka 6. ovoga članka ima sindikalni
povjerenik.
XVII. OSTVARIVANJE PRAVA I OBVEZA IZ
RADNOG ODNOSA
Osobe ovlaštene za odlučivanje o pravima i
obvezama iz
radnog odnosa
Članak 125.
(1) Poslodavac koji je fizička osoba može
pisanom punomoći ovlastiti drugu poslovno sposobnu punoljetnu osobu da ga
zastupa u ostvarivanju prava i obveza iz radnog odnosa ili u svezi s radnim
odnosom.
(2) Ako je poslodavac pravna osoba, onda
ovlaštenja iz stavka 1. ovoga članka ima direktor ili drugo tijelo za to
ovlašteno statutom, ugovorom ili izjavom o osnivanju ili drugim pravilima
pravne osobe.
(3) Tijelo iz stavka 2. ovoga članka može
svoja ovlaštenja pisanom punomoći prenijeti na drugu poslovno sposobnu
punoljetnu osobu.
Sudska zaštita prava iz radnog odnosa
Članak 126.
(1) Radnik koji smatra da mu je poslodavac
povrijedio neko pravo iz radnog odnosa može u roku petnaest dana od dostave
odluke kojom je povrijeđeno njegovo pravo, odnosno od dana saznanja za
povredu prava, zahtijevati od poslodavca ostvarenje toga prava.
(2) Ako poslodavac u roku petnaest dana od dostave
zahtjeva radnika iz stavka 1. ovoga članka ne udovolji tom zahtjevu,
radnik može u daljnjem roku od petnaest dana zahtijevati zaštitu
povrijeđenog prava pred nadležnim sudom.
(3) Ako radnik u sporu pred nadležnim sudom iznese
činjenice koje opravdavaju sumnju da je zbog postupanja radnika prema
odredbi članka 108. stavka 3. ovoga Zakona bio stavljen u nepovoljniji
položaj od drugih radnika, što je dovelo do povrede nekoga njegovog prava iz
radnoga odnosa, smatrat će se da je njegovo pravo povrijeđeno ako
poslodavac ne dokaže drukčije.
(4) Zaštitu povrijeđenog prava pred nadležnim
sudom ne može zahtijevati radnik koji prethodno poslodavcu nije podnio zahtjev
iz stavka 1. ovoga članka.
(5) Ako je zakonom, drugim propisom, kolektivnim
ugovorom ili pravilnikom o radu predviđen postupak mirnoga rješavanja
nastaloga spora, rok od petnaest dana za podnošenje zahtjeva sudu teče od
dana okončanja toga postupka.
(6) Propust radnika da zahtijeva naknadu štete ili
drugo novčano potraživanje iz radnog odnosa, u rokovima iz stavka 1., 2. i
5. ovoga članka, ne može imati za posljedicu gubitak prava na ta
potraživanja.
(7) Odredbe ovoga članka ne primjenjuju se na
postupak zaštite dostojanstva radnika iz članka 22.a ovoga Zakona.
Sudska nadležnost
Članak 127.
Ako ovim ili drugim zakonom nije drukčije
određeno, nadležni sud u smislu odredbi ovoga Zakona je sud nadležan za
radne sporove.
Arbitraža
Članak 128.
(1) Rješavanje radnog spora stranke radnog odnosa
mogu sporazumno povjeriti arbitraži.
(2) Kolektivnim ugovorom može se urediti sastav,
postupak i druga pitanja važna za rad arbitraže.
Prenošenje ugovora na novoga poslodavca
Članak 129.
(1) Ako se
statusnom promjenom ili pravnim poslom na novog poslodavca prenese poduzeće
ili dio poduzeća (pogon), na novog poslodavca prenose se i svi ugovori o
radu radnika koji rade u poduzeću ili dijelu poduzeća koje je predmet
prenošenja.
(2) Radnik
čiji je ugovor o radu prenesen na način iz stavka 1. ovoga
članka zadržava u svezi s otkazom, otkaznim rokovima, otpremninom i drugim
pitanjima iz radnog odnosa sva prava koja je stekao do dana prenosa ugovora o
radu.
(3) Poslodavac
na kojeg se prenose ugovori o radu na način propisan stavkom 1. ovoga
članka preuzima s danom prenošenja, u neizmijenjenom obliku i opsegu, sva
prava i obveze iz prenesenog ugovora o radu.
(4) Poslodavac
koji prenosi na novog poslodavca poduzeće ili dio poduzeća dužan je
novog poslodavca potpuno i istinito izvijestiti o pravima radnika čiji se
ugovori o radu prenose.
(5) Poslodavac
je dužan o prenošenju ugovora o radu na novog poslodavca pisano obavijestiti
radnika čiji se ugovor prenosi.
(6) Ugovori
o radu iz stavka 1. ovoga članka prenose se na novog poslodavca s danom
nastupa pravnih posljedica prijenosa poduzeća ili dijela poduzeća.
(7) Ako se
prijenos poduzeća ili dijela poduzeća obavlja u sklopu stečajnog
postupka ili postupka sanacije, prava koja se prenose na novog poslodavca mogu
se umanjiti u skladu sa sklopljenim kolektivnim ugovorom, odnosno sporazumom između
radničko vijeće i poslodavca.
(8) Ako je u
poduzeću ili dijelu poduzeća koje je preneseno utemeljeno
radničko vijeće, ono nastavlja s radom, a najduže godinu dana.
(9) Ako je u
poduzeću ili dijelu poduzeća koji se prenosi sklopljen sporazum
između radničkog vijeća i poslodavca, on se nastavlja
primjenjivati do sklapanja novog sporazuma, a najduže godinu dana.
(10) Ako se poduzeće ili dio poduzeća
prenosi na novog poslodavca samo za određeno vrijeme, poslodavac koji
prenosi poduzeće ili dio poduzeća, solidarno s novim poslodavcem
odgovara za obveze prema radnicima nastale nakon dana prenošenja poduzeća
ili dijela poduzeća do visine vrijednosti imovine prenesene za
određeno vrijeme na novog poslodavca.
(11) Odredbe stavka 1. do 10. ovoga članka na
odgovarajući način primjenjuju se i na ustanove i druge pravne osobe.
(12) Osobu koja prenošenjem poduzeća ili
dijela poduzeća ili na drugi način zlonamjerno izbjegava ispuniti
svoje obveze prema radniku, nadležni će sud na zahtjev radnika obvezati na
ispunjenje njenih obveza i u slučaju da ugovor o radu nije sklopljen s tom
osobom.
Pretpostavka suglasnosti s odlukom poslodavca
Članak 130.
(1) Ako je poslodavac dužan pribaviti suglasnost
radničkog vijeća, sindikata, inspektora rada ili službe zapošljavanja
za svoju odluku, radničko vijeće, sindikat, inspektor rada, odnosno
služba zapošljavanja, dužna je u roku petnaest dana od dostave zahtjeva
poslodavca očitovati se o davanju ili uskrati te suglasnosti, ako ovim
Zakonom za određeni slučaj nije drukčije određeno.
(2) Ako u roku iz stavka 1. ovoga članka
radničko vijeće, sindikat, inspektor rada, odnosno služba
zapošljavanja, ne dostave poslodavcu svoje očitovanje o davanju ili
uskrati suglasnosti, smatra se da su suglasni s odlukom poslodavca.
Zastara potraživanja iz radnog odnosa
Članak 131.
Ako ovim ili drugim zakonom nije drukčije
određeno, potraživanje iz radnog odnosa zastarijeva za tri godine.
XVIII. SUDJELOVANJE RADNIKA U ODLUČIVANJU
Pravo na sudjelovanje u odlučivanju
Članak 132.
Zaposlenici zaposleni kod poslodavca, koji
zapošljava najmanje 20 radnika, osim radnika zaposlenih u tijelima državne
uprave, imaju pravo sudjelovati u odlučivanju o pitanjima u svezi s
njihovim gospodarskim i socijalnim pravima i interesima, na način i pod
uvjetima propisanim ovim Zakonom.
Pravo na izbor radničkog vijeća
Članak 133.
(1) Zaposlenici imaju pravo izabrati na slobodnim
i neposrednim izborima, tajnim glasovanjem, jednog ili više svojih predstavnika
(u daljnjem tekstu: radničko vijeće) koji će ih zastupati kod
poslodavca u zaštiti i promicanju njihovih prava i interesa.
(2) Postupak utemeljenja radničko vijeće
pokreće se na prijedlog sindikata ili najmanje 10 posto radnika zaposlenih
kod određenog poslodavca.
Broj članova radničkog vijeća
Članak 134.
(1) Broj članova radničko vijeće
utvrđuje se prema broju radnika zaposlenih kod određenog poslodavca i
to kako slijedi:
- do 75 radnika 1 predstavnik,
- od 76 do 250 radnika 3 predstavnika,
- od 251 do 500 radnika 5 predstavnika,
- od 501 do 750 radnika 7 predstavnika,
- od 751 do 1000 radnika 9 predstavnika.
(2) Za svakih sljedećih započetih
tisuću radnika, povećava se broj članova radničkog
vijeća za dva.
(3) Pri izboru članova radničko
vijeće potrebno je voditi računa o ravnomjernoj zastupljenosti svih
organizacijskih jedinica i skupina zaposlenih (po spolu, dobi, stručnoj
spremi, poslovima na kojima rade i slično).
Glavno radničko vijeće
Članak 135.
(1) Ako je poslovanje poslodavca organizirano u
više organizacijskih jedinica, može se organizirati više radničkih
vijeća koja omogućuju odgovarajuće sudjelovanje radnika u
odlučivanju.
(2) U slučaju iz stavka 1. ovoga članka
organizira se Glavno radničko vijeće sastavljeno od predstavnika
zaposleničkih vijeća organizacijskih jedinica.
(3) Sporazumom između poslodavca i
zaposleničkih vijeća uređuje se sastav, ovlaštenja i druga
pitanja važna za rad Glavnog radničko vijeće.
Izborno razdoblje
Članak 136.
(1) Radničko vijeće se bira na izborno
razdoblje od tri godine.
(2) Izbori se redovito održavaju u ožujku.
Biračko pravo
Članak 137.
(1) Pravo da biraju i da budu birani imaju svi
radnici zaposleni kod određenoga poslodavca.
(2) Pravo iz stavka 1. ovoga članka nemaju
članovi upravnih i nadzornih tijela i članovi njihovih porodica te radnici
ovlašteni da zastupaju poslodavca u odnosu na kod njega zaposlene radnike.
(3) Odredba stavka 2. ovoga članka ne odnosi
se na predstavnike radnika u nadzornim, odnosno drugim odgovarajućim
tijelima.
(4) Izborni odbor utvrđuje listu radnika koji
imaju biračko pravo.
Liste kandidata
Članak 138.
(1) Liste kandidata za izbor predstavnika radnika
mogu predložiti sindikati koji imaju svoje članove zaposlene kod
određenoga poslodavca ili skupina radnika koju podržava najmanje 10 posto
radnika zaposlenih kod određenoga poslodavca.
(2) Ako se bira jedan predstavnik, mora se
predložiti i najmanje jedan zamjenik, a ako se bira tri ili više predstavnika,
mora se predložiti i najmanje tri zamjenika, da bi radničko vijeće,
ako bi nekom od izabranih kandidata prestao mandat, uvijek bilo u punom broju.
(3) Svaka lista kandidata
mora imati onoliki broj kandidata koliko se bira.
Izborni odbor
Članak 139.
(1) Za provođenje izbora utemeljuje se
izborni odbor.
(2) Izborni odbor ima najmanje tri člana.
(3) Izborni odbor ima neparni broj članova.
(4) U izborni odbor svaki sindikat i svaka skupina
radnika koja je podnijela kandidatsku listu daje jednoga svojeg predstavnika.
(5) Član izbornog odbora ne može biti radnik
koji je kandidat za člana radničko vijeće.
(6) Radničko vijeće imenuje izborni
odbor prilikom raspisivanja izbora, a najkasnije pet tjedana prije isteka
mandata radničko vijeće.
(7) Ako kod poslodavca nema radničko
vijeće, izborni odbor imenuje se na skupu radnika.
Rad izbornog odbora
Članak 140.
(1) Izborni odbor provodi i nadzire glasovanje.
(2) Izborni se odbor brine o zakonitosti izbora i
objavljuje rezultate izbora a prije objave rezultata izbora može odlučiti
da se zbog utvrđenih nepravilnosti dio ili cijeli izborni postupak ponovi.
(3) O radu izbornog odbora vodi se zapisnik koji
se javno objavljuje nakon provedenih izbora.
(4)Izborni odbor odlučuje običnom
većinom.
Provođenje izbora
Članak 141.
(1) Izbori za radničko vijeće,
kandidacijski i izborni postupak moraju biti otvoreni, slobodni i pošteni, bez
ometanja i pritisaka te provedeni na način koji osigurava rezultate izbora
sukladno stvarnoj i slobodno iskazanoj volji radnika.
(2) Postupanje protivno stavku 1. ovoga
članka može imati za posljedicu ništavost izbora.
(3) Izbori su valjani ako je glasovala najmanje
jedna trećina radnika s pravom glasa.
(4) Troškove provođenja izbora snosi
poslodavac.
(5) Ministar nadležan za rad pravilnikom će
pobliže urediti postupak izbora radničkih vijeća.
Utvrđivanje rezultata izbora
Članak 142.
(1) Ako se bira jedan predstavnik, izabran je onaj
kandidat koji je dobio najveći broj glasova radnika koji su glasovali.
(2) Ako u slučaju iz stavka 1. ovoga
članka dva ili više kandidata dobiju isti broj glasova, izabran je
kandidat koji je duže neprekidno zaposlen kod poslodavca.
(3) U slučaju da se bira tri ili više
predstavnika, broj predstavnika koji je izabran sa svake liste utvrđuje se
na sljedeći način:
Ukupan broj glasova koje je dobila svaka lista
(biračka masa liste) dijeli se s brojevima od 1 do, zaključno broja
predstavnika koji se bira. Svi tako dobiveni rezultati redaju se od
najvećeg do najmanjeg, a rezultat koji po redu odgovara broju predstavnika
koji se bira, je zajednički djelitelj. Svaka lista dobit će onoliko
mjesta koliko puta ukupni broj njezinih dobivenih glasova (biračka masa
liste) sadrži cijeli broj zajedničkog djelitelja. Ako su glasovi tako
podijeljeni da se ne može utvrditi koja bi između dviju ili više lista
dobila koje mjesto, ono će pripasti onoj listi koja je dobila više
glasova.
(4) Lista koja na izborima dobije manje od pet
posto glasova radnika koji su glasovali, ne sudjeluje u diobi
predstavničkih mjesta.
(5) U slučaju iz stavka 3. ovoga članka,
sa svake liste izabrani su kandidati od rednoga broja 1. pa do rednoga broja
koliko je određena lista dobila mjesta.
(6) Zamjenici predstavnika sa svake liste su
kandidati koji nisu izabrani, po redu od prvoga neizabranoga, pa najviše do
broja koliko je određena lista dobila predstavničkih mjesta, a nakon
što se iscrpi lista kandidata, zamjenici su osobe s liste zamjenika kandidata.
(7) Podatke o provedenim izborima izborni odbor
dostavlja poslodavcu i sindikatima koji su podnijeli listu kandidata.
Temeljna ovlaštenja radničkog vijeća
Članak 143.
(1) Radničko
vijeće štiti i promiče interese radnika zaposlenih kod
određenoga poslodavca, savjetovanjem, suodlučivanjem ili pregovorima
s poslodavcem ili od njega opunomoćenom osobom, o pitanjima važnima za
položaj radnika.
(2) Radničko
vijeće pazi na poštivanje ovoga Zakona, pravilnika o radu, kolektivnih
ugovora te drugih propisa koji su doneseni u korist radnika.
(3) Radničko
vijeće pazi da li poslodavac uredno i točno ispunjava obveze glede
obračunavanja i uplaćivanja doprinosa za socijalno osiguranje te u tu
svrhu ima pravo uvida u odgovarajuću dokumentaciju.
(4) Radničko
vijeće ne smije sudjelovati u pripremanju ili ostvarenju štrajka,
isključenja s rada ili druge industrijske akcije, niti se smije na bilo
koji način miješati u kolektivni radni spor koji može dovesti do takve
akcije.
Obveza obavješćivanja
Članak 144.
(1) Poslodavac je dužan najmanje svaka tri mjeseca
obavijestiti radničko vijeće o:
- stanju
i rezultatima poslovanja,
- razvojnim
planovima i njihovom utjecaju na gospodarski i socijalni položaj radnika,
- kretanju
i promjenama u plaćama,
- obimu
i razlozima uvođenja prekovremenog rada,
- broju
radnika koji su kod njega zaposleni na određeno vrijeme i broju radnika
koji su zaposleni na temelju ugovora o radu na izdvojenim mjestima rada, te
razlozima za njihovo zapošljavanje,
- zaštiti
i sigurnosti na radu i mjerama za poboljšanje uvjeta rada,
- drugim
pitanjima osobito važnim za gospodarski i socijalni položaj radnika.
(2) O pitanjima iz stavka 1. ovoga članka
poslodavac je dužan obavijestiti radničko vijeće pravodobno, istinito
i cjelovito.
Obveza savjetovanja prije donošenja odluke
Članak 145.
(1) Prije donošenja odluke važne za položaj
radnika, poslodavac se mora sa radničkim vijećem savjetovati o
namjeravanoj odluci te mora radničkom vijeću priopćiti podatke
važne za donošenje odluke i sagledavanje njezina utjecaja na položaj radnika.
(2) Važnim odlukama iz stavka 1. ovoga članka
smatraju se osobito odluke o:
- donošenju
pravilnika o radu,
- planu
zapošljavanja, premještaju i otkazu,
- očekivanim
pravnim, gospodarskim i socijalnim posljedicama koje za radnike mogu
proizaći u slučajevima iz članka 129. ovoga Zakona,
- mjerama
u svezi sa zaštitom zdravlja i sigurnosti na radu,
- uvođenju
nove tehnologije te promjene u organizaciji i načinu rada,
- planu
godišnjih odmora,
- rasporedu
radnog vremena,
- noćnom
radu,
- nadoknadama
za izume i tehničko unapređenje,
- donošenju
programa zbrinjavanja viška radnika te sve druge odluke za koje je ovim Zakonom
ili kolektivnim ugovorom propisano sudjelovanje radničko vijeće u
njihovu donošenju.
(3) Podaci o namjeravanoj odluci moraju se
dostaviti radničkom vijeću potpuno i pravovremeno, tako da mu se
omogući da dade primjedbe i prijedloge, kako bi rezultati rasprave stvarno
mogli utjecati na donošenje odluke.
(4) Ako sporazumom poslodavca sa radničkim
vijećem nije drukčije određeno, radničko vijeće je
dužno u roku od osam dana, a u slučaju izvanrednog otkaza u roku od pet
dana, dostaviti svoje očitovanje o namjeravanoj odluci poslodavcu.
(5) Ako se radničko vijeće u roku iz
stavka 4. ovoga članka ne očituje o namjeravanoj odluci, smatra se da
nema primjedbi i prijedloga.
(6) Radničko vijeće se može protiviti
otkazu ako poslodavac nema opravdani razlog za otkaz ili ako nije proveden postupak
otkazivanja predviđen ovim Zakonom.
(7) Radničko vijeće mora obrazložiti
svoje protivljenjc odluci poslodavca.
(8) Ako se radničko vijeće protivi
izvanrednom otkazu, a radnik u sudskom sporu osporava dopuštenost otkaza i za
traži od poslodavca da ga zadrži na radu, poslodavac je dužan radnika vratiti
na rad u roku od osam dana od obavijesti o podnijetoj tužbi i zadržati ga na
radu do okončanja sudskog spora.
(9) Ako je protivljenje radničko vijeće
izvanrednom otkazu očito neutemeljeno na odredbama ovoga Zakona,
poslodavac može od suda tražiti da ga privremeno, do okončanja sudskog
spora, oslobodi obveze vraćanja radnika na rad isplate naknade plaće.
(10) Ako poslodavac izvanredno otkazuje radni
odnos zbog osobito teške povrede obveze iz radnog odnosa, može radnika
privremeno udaljiti s posla do okončanja sudskog spora dopuštenosti
otkaza, uz obvezu isplate mjesečne naknade plaće u visini polovice
prosječne plaće isplaćene tom radniku prethodna tri mjeseca.
(11) Odluka poslodavca donesena protivno odredbama
ovoga Zakona o obvezi savjetovanja sa radničkim vijeće ništava je.
Suodlučivanje
Članak 146.
(1) Poslodavac može samo uz prethodnu suglasnost
radničko vijeće donijeti odluku o:
- otkazu
članu radničko vijeće,
- otkazu
kandidatu za člana radničko vijeće koji nije izabran te
članu izbornog odbora za razdoblje od tri mjeseca nakon ustanovljenja
izbornih rezultata,
- otkazu
radniku kod kojega postoji smanjena radna sposobnost ili neposredna opasnost od
invalidnosti,
- otkazu
radniku starijem od šezdeset godina (muškarac), odnosno pedeset pet godina
života (žena),
- otkazu
predstavnika radnika u nadzornom odboru,
- uvrštavanju
osoba iz članka 70. stavka 1. ovoga Zakona u program zbrinjavanja viška
radnika,
- prikupljanju,
obrađivanju, korištenju i dostavljanju trećim osobama podataka o
radniku,
- imenovanju
osobe koja je ovlaštena nadzirati da li osobni podaci radnika prikupljaju
obrađuju, koriste i dostavljaju trećim osobama u skladu s odredbama
ovoga Zakona.
(2) Ako se radničko vijeće u roku od
osam dana ne izjasni o davanju ili uskrati suglasnosti, smatra se da je
suglasan odlukom poslodavca.
(3) Ako radničko vijeće uskrati
suglasnost, poslodavac može u roku od 15 dana od dana dostave izjave o uskrati
suglasnosti tražiti da tu suglasnost nadomjesti sudska ili arbitražna odluka.
(4) O tužbi poslodavca u slučaju iz stavka 3.
ovoga članka, sud prvog stupnja je dužan odlučiti u roku od 30 dana
od dana podnošenja tužbe.
(5) Sporazumom poslodavca sa radničkim
vijećem mogu se utvrditi i druga pitanja u kojima poslodavac može donijeti
odluku samo uz prethodnu suglasnost radničko vijeće.
Obveza obavješćivanja radnika
Članak 147.
Radničko vijeće je obvezno redovito
obavješćivati radnike i sindikat o svome radu te primati njihove poticaje
i prijedloge.
Odnos sa sindikatom
Članak 148.
(1) Radničko vijeće, u svrhu zaštite i
promicanja prava i interesa radnika, u punom povjerenju surađuje sa svim
sindikatima koji imaju svoje članove zaposlene kod određenoga
poslodavca.
(2) Član radničko vijeće može
nesmetano nastaviti rad u sindikatu.
(3) Ako kod poslodavca nije utemeljeno
radničko vijeće, sindikalni povjerenik ima sva prava i obveze
radničkog vijeća propisane ovim Zakonom.
(4) Ako kod poslodavca djeluje više sindikata, a
sindikati se ne sporazumiju o sindikalnom povjereniku, odnosno povjerenicima
koji će imati prava i obveze iz stavka 3. ovoga članka, spor će
se riješiti odgovarajućom primjenom odredbi ovoga Zakona o izborima za
radničko vijeće.
Rad radničkog vijeća
Članak 149.
(1) Ako radničko vijeće ima tri ili više
člana, ono radi na sjednicama.
(2) Radničko vijeće donosi poslovnik o
svojem radu.
(3) Sjednicama radničko vijeće mogu biti
nazočni predstavnici sindikata koji imaju članove zaposlene kod
poslodavca, bez prava sudjelovanja u odlučivanju.
(4) Radničko vijeće može zatražiti
mišljenje stručnjaka o pitanjima iz svojeg djelokruga.
(5) Troškovi stručnog savjetovanja iz stavka
4. ovoga članka terete poslodavca, u skladu sa sporazumom sklopljenim
između poslodavaca i radničko vijeće.
Skupovi radnika
Članak 150.
(1) S ciljem sveobuhvatnog obavješćivanja i
rasprave o stanju i razvoju trgovačkog društva, odnosno ustanove, odnosno
drugog oblika organiziranja poslodavca, te o radu radničko vijeće,
moraju se dva puta godišnje, u podjednakim vremenskim razmacima, održati
skupovi radnika zaposlenih kod određenoga poslodavca.
(2) Ako veličina trgovačkog društva,
ustanove, odnosno drugog oblika organiziranja poslodavca ili druge posebnosti
to zahtijevaju, skupovi iz stavka 1. ovoga članka mogu se održati po
odjelima ili drugim organizacijskim jedinicama.
(3) Skup radnika iz stavka 1. ovoga članka
saziva radničko vijeće, uz prethodno savjetovanje s poslodavcem,
vodeći pri tome računa da se odabirom vremena i mjesta održavanja
skupa radnika ne šteti djelotvornosti poslovanja poslodavca.
(4) Ako kod poslodavca nije utemeljeno
radničko vijeće, skup radnika iz stavka 1. ovoga članka dužan je
sazvati poslodavac.
(5) Ne dirajući u pravo radničko
vijeće da saziva skup radnika iz stavka 1. ovoga
članka, poslodavac može ako ocijeni da je to
potrebno, sazvati skup radnika vodeći pri tome računa da se time ne
ograniče ovlasti radničko vijeće utvrđene ovim Zakonom.
(6) O sazivanju skupa iz stavka 5. ovoga
članka poslodavac se mora savjetovati sa radničkim vijećem.
Nastupanje pred sudom
Članak 151.
(1) Radničko
vijeće može tužiti ili biti tuženo samo na temelju ovlaštenja, odnosno
obveza utvrđenih ovim ili drugim zakonom, drugim propisom ili kolektivnim
ugovorom.
(2) Radničko
vijeće ne može imati vlastitu imovinu.
(3) Radničko
vijeće, a niti njegovi članovi, ne odgovaraju građansko-pravno
za odluke koje ono donosi.
Uvjeti za rad radničkog vijeća
Članak 152.
(1) Radničko
vijeće zasjeda i na drugi način obavlja svoje poslove u radno
vrijeme.
(2) Za rad u
radničkom vijeću svaki član ima pravo na naknadu plaće za
šest radnih sati tjedno.
(3) Članovi
radničko vijeće mogu jedan drugome ustupati radne sate iz stavka 2.
ovoga članka.
(4) Ako broj
raspoloživih radnih sati to dozvoljava poslovi predsjednika ili člana
radničko vijeće mogu se obavljati u punom radnom vremenu.
(5) Poslodavac
mora radničkom vijeću osigurati potreban prostor, osoblje, sredstva i
druge uvjete za rad.
(6) Poslodavac
mora članovima radničko vijeće omogućiti osposobljavanje za
rad u radničkom vijeću.
(7) Na teret
poslodavca padaju i drugi troškovi koji prema ovom Zakonu, drugom propisu ili
kolektivnom ugovoru nastanu djelatnošću radničko vijeće.
(8) Predsjednik
ili član radničko vijeće koji je poslove za radničkog
vijeće obavljao u punom radnom vremenu, nakon prestanka obavljanja tih
poslova raspoređuje se na poslove na kojima je prethodno radio, a ako je
prestala potreba za obavljanje tih poslova, rasporedit će se na druge
odgovarajuće poslove.
(9) Sporazumom
između poslodavca i radničko vijeće pobliže se uređuju
uvjeti za rad radničko vijeće.
Zabrana nejednakoga postupanja prema
članovima
radničkog vijeća
Članak 153.
Poslodavac ne smije članove radničko
vijeće povlašćivati, a niti stavljati u nepovoljniji položaj od
drugih radnika.
Zabrana nejednakoga postupanja radničkog
vijeća
prema zaposlenicima
Članak 154.
U svojoj djelatnosti radničko vijeće ne
smije ni pojedinačnoga radnika niti određenu skupinu radnika
povlašćivati, a niti stavljati u nepovoljniji položaj od drugih radnika.
Čuvanje poslovne tajne
Članak 155.
(1) Član radničko vijeće dužan je
čuvati poslovnu tajnu koju je saznao u obavljanju ovlaštenja danih mu ovim
Zakonom.
(2) Obveza iz stavka 1. ovoga članka postoji
i nakon isteka izbornoga razdoblja.
Sporazum radničkog vijeća s poslodavcem
Članak 156.
(1) Radničko vijeće može s poslodavcem
sklopiti pisani sporazum koji može sadržavati pravna pravila kojima se
uređuju pitanja iz radnog odnosa.
(2) Sporazum iz stavka 1. ovoga članka
primjenjuje se neposredno i obvezno na sve radnike zaposlene kod poslodavca
koji je sklopio sporazum.
(3) Sporazumom iz stavka 1. ovoga članka ne
smiju se urediti pitanja plaća, trajanja radnoga vremena te druga pitanja
koja se redovito uređuju kolektivnim ugovorima, osim ako stranke
kolektivnog ugovora na to ovlaste stranke toga sporazuma.
Povećanje broja i ovlaštenja radničkog
vijeća
Članak 157.
(1) Sporazumom radničko vijeće s
poslodavcem može se povećati broj članova radničko vijeće
preko broja određenog ovim Zakonom, a može se povećati i opseg
oslobođenja članova radničko vijeće od obveze rada, uz
naknadu plaće.
(2) Sporazumom radničko vijeće s
poslodavcem ili kolektivnim ugovorom mogu se proširiti ovlaštenja radničko
vijeće.
Poništenje izbora, raspuštanje radničkog vijeća
i isključenje
njegova člana
Članak 158.
(1) Radničko vijeće, izborni odbor,
poslodavac, sindikati koji imaju svoje članove zaposlene kod
određenog poslodavca ili kandidat može od nadležnog suda zahtijevati da u
slučaju teškog kršenja odredaba ovoga Zakona o provođenju izbora za
radničko vijeće, koja je utjecala na rezultate izbora, poništi
provedene izbore.
(2) Ako radničko vijeće ili neki njegov
član teško krši obveze dane mu ovim Zakonom, drugim propisom ili
kolektivnim ugovorom, sindikati koji imaju svoje članove zaposlene kod
određenoga poslodavca, mogu zatražiti od nadležnog suda da raspusti
radničko vijeće ili da isključi određenoga člana, a
isto može zatražiti i najmanje 25% zaposlenih ili poslodavac.
(3) Sudska nadležnost i rokovi za donošenje odluke
o poništenju izbora, raspuštanju radničkog vijeća i isključenju
njegova člana utvrđuje se odgovarajućom primjenom odredbi
članka 217. ovoga Zakona.
Predstavnici radnika u nadzornom odboru
Članak 158.a
(1) U trgovačkom društvu u kojem je zaposleno
više od 200 radnika, kao i u trgovačkom društvu koje je preko 25% u
vlasništvu Republike Hrvatske ili jedinice lokalne i područne (regionalne)
samouprave te u javnim ustanovama, neovisno o broju zaposlenih radnika u tom
društvu, odnosno ustanovi, jedan član nadzornog odbora, odnosno drugog
odgovarajućeg tijela mora biti predstavnik radnika.
(2) Predstavnika radnika u nadzorni odbor imenuje
i opoziva radničko vijeće.
(3) Ako kod poslodavca nije utemeljeno
radničko vijeće, predstavnika radnika u nadzorni odbor imenuju i
opozivaju radnici neposrednim i tajnim glasovanjem, na način propisan ovim
Zakonom za izbor radničko vijeće koje ima samo jednog člana.
(4) Član nadzornog odbora imenovan na
način propisan stavkom 2. i 3. ovoga članka ima isti pravni položaj kao
i drugi imenovani članovi nadzornog odbora.
XIX. SINDIKATI I UDRUGE POSLODAVACA
1. OPĆE ODREDBE O UDRUGAMA
Pravo na udruživanje
Članak 159.
(1) Radnici imaju pravo, bez bilo kakve razlike,
po svojem slobodnom izboru, utemeljiti sindikat te se u njega učlaniti, uz
uvjete koji mogu biti propisani samo statutom ili pravilima toga sindikata.
(2) Poslodavci imaju pravo, bez bilo kakve
razlike, po svojem slobodnom izboru, utemeljiti udrugu poslodavaca te se u nju
učlaniti, uz uvjete koji mogu biti propisani samo statutom ili pravilima
te udruge.
(3) Udruge iz stavka 1. i 2. ovoga članka (u
daljnjem tekstu: udruge) mogu se osnovati bez bilo kakvoga prethodnog
odobrenja.
Dobrovoljnost članstva u udruzi
Članak 160.
(1) Radnik, odnosno poslodavac slobodno
odlučuje o svojem stupanju i istupanju iz udruge.
(2) Nitko ne smije biti stavljen u nepovoljniji
položaj zbog članstva ili nečlanstva u udruzi, odnosno sudjelovanja
ili nesudjelovanja u djelatnosti udruge.
Zabrana privremenog ili trajnog djelovanja odlukom
izvršne vlasti
Članak 161.
Djelatnost udruge ne može se privremeno zabraniti
niti se udruga može raspustiti odlukom izvršne vlasti.
Udruge više razine
Članak 162.
(1) Udruge mogu utemeljiti svoje saveze ili druge
oblike udruživanja u kojima se njihovi interesi povezuju na višoj razini
(udruge više razine).
(2) Udruge više razine
uživaju sva prava i slobode zajamčene udrugama.
(3) Udruge i udruge više razine imaju pravo
slobodno se udruživati i surađivati s međunarodnim organizacijama
utemeljenima radi promicanja istih prava i interesa.
Ovlaštenja udruge
Članak 163.
(1) Udruga može biti stranka kolektivnog ugovora
samo ako je utemeljena i registrirana u skladu s odredbama ovoga Zakona.
(2) Udruga može u radnim sporovima kod poslodavca,
presudom, arbitražom i državnim tijelima zastupati svoje članove.
Utemeljenje drugih pravnih osoba
Članak 164.
Udruge mogu radi ostvarivanja svojih ciljeva i
zadatak predviđenih statutom ili pravilima, utemeljiti druge pravne osobe
u skladu s posebnim propisima.
2. UTEMELJENJE I REGISTRACIJA
UDRUGA
Utemeljenje udruge
Članak 165.
(1) Sindikat mogu utemeljiti najmanje deset
punoljetnih poslovno sposobnih fizičkih osoba.
(2) Udrugu poslodavaca mogu utemeljiti najmanje
tri pravne osobe ili punoljetne i poslovno sposobne fizičke osobe.
(3) Udrugu više razine mogu utemeljiti najmanje
dvije udruge iz stavka 1. ili 2. ovoga članka.
(4) Naziv udruge, odnosno udruge više razine, mora
se jasno razlikovati od naziva već registriranih udruga, odnosno udruga
više razine.
Statut udruge
Članak 166.
(1) Udruga,
odnosno udruga više razine; mora imati statut utemeljen i donesen na
načelima demokratskoga zastupanja demokratskog očitovanja volje
članova.
(2) Statutom
udruge utvrđuje se svrha udruge; naziv; sjedište; područje
djelovanja; znak; tijela udruge; način izbora i opoziva tih tijela;
ovlaštenja tijela udruge; postupak učlanjivanja i prestanak članstva;
način donošenja i izmjene statuta, pravila i drugih općih akata; te
prestanak djelovanja udruge.
(3) Statut
udruge mora sadržavati odredbe o tijelima ovlaštenima za sklapanje kolektivnog
ugovora te uvjetima i postupka organiziranja industrijskih akcija.
stavak 4. brisan
(4) Statutom
određena svrha udruge mora biti sklapanje kolektivnih ugovora.
(5) Statutom,
odlukom o utemeljenju ili udruživanju u udrugu više razine, ovlaštenje za
sklapanje kolektivnog ugovora može se prenijeti na udrugu više razine.
Pravna osobnost udruge
Članak 167.
(1) Udruga i
udruga više razine stječe pravnu osobnost danom upisa u registar udruga.
(2) Statutom
udruge određuje se ima li udruga podružnice ili druge oblike unutarnjeg
organiziranja, te koja ovlaštenja podružnice ili drugi oblici unutarnjeg
organiziranja imaju u pravnom prometu.
(3) Podružnica
ili drugi oblik unutarnjeg organiziranja stječe ovlaštenja u pravnom
prometu iz stavka 2. ovoga članka danom koji je utvrđen odlukom o
njenom osnivanju u skladu sa statutom udruge.
Registar udruga
Članak 168.
(1) Udruge i
udruge više razine koje djeluju na području samo jedne županije, upisuju
se u registar udruga koji se vodi u uredu državne uprave u županiji nadležnom
za poslove rada.
(2) Udruge i
udruge više razine koje djeluju na području dviju ili više županija,
upisuju se u registar udruga koji se vodi u ministarstvu nadležnom za rad.
(3) U
registar se upisuje: dan utemeljenja, naziv, sjedište, područje
djelovanja, naziv izvršnog tijela, imena osoba ovlaštenih za zastupanje te
prestanak djelovanja udruge, odnosno udruge više razine.
(4) Ministar
nadležan za rad pravilnikom će urediti sadržaj i način vođenja
registra udruga.
Zahtjev za upis u registar udruga
Članak 169.
(1) Na
zahtjev utemeljitelja, udruga se upisuje u registar.
(2) Zahtjevu
za upis mora se priložiti: odluka o utemeljenju, zapisnik skupštine
utemeljitelja, statut, popis utemeljitelja i članova izvršnog tijela, ime
i prezime osobe ili osoba ovlaštenih za zastupanje.
(3) Utemeljitelji
su dužni zahtjev za upis u registar udruga podnijeti u roku trideset dana od
dana održavanja skupštine.
(4) Tijelo
nadležno za registraciju dužno je izdati potvrdu o zaprimanju zahtjeva za upis
u registar udruga.
Rješenje o zahtjevu za upis u registar udruga
Članak 170.
(1) O zahtjevu za upis udruge u registar donosi se
rješenje.
(2) Rješenje iz stavka 1. ovoga članka
obvezno sadrži: datum upisa i broj pod kojim je udruga upisana, naziv udruge,
sjedište, područje djelovanja te ime i prezime osobe ili osoba ovlaštenih
za zastupanje.
Otklanjanje nedostataka u statutu ili postupku
utemeljenja
Članak 171.
(1) Ako
tijelo ovlašteno za registraciju utvrdi da priloženi statut nije u skladu s
ovim Zakonom ili da podneseni zahtjev ne sadrži dokaze o ispunjenju uvjeta
predviđenih ovim Zakonom za utemeljenje udruge, pozvat će
podnositelje zahtjeva da usklade statut sa zakonom ili podnesu odgovarajuće
dokaze te im za to odrediti rok koji ne može biti kraći od osam niti duži
od petnaest dana.
(2) Ako u
roku iz stavka 1. ovoga članka podnositelji zahtjeva ne otklone nedostatke
u statutu ili ne podnesu dokaze o ispunjenju uvjeta propisanih ovim Zakonom za
utemeljenje udruge, tijelo ovlašteno za registraciju donijet će rješenje o
odbijanju zahtjeva za upis u registar udruga.
Rok za donošenje rješenja o zahtjevu za upis u
registar udruga
Članak 172.
(1) Tijelo
ovlašteno za registraciju dužno je donijeti rješenje o zahtjevu za upis u
registar udruga najkasnije u roku 30 dana od dana predaje urednog zahtjeva.
(2) Ukoliko
ovlašteno tijelo ne donose rješenje u roku iz stavka 1. ovoga članka,
smatrat će se da je udruga registrirana idućega dana nakon što je taj
rok prošao.
(3) U
slučaju iz stavka 2. ovoga članka, tijelo ovlašteno za registraciju
dužno je u roku od sedam dana od proteka roka za donošenje rješenja izdati
potvrdu o registraciji udruge sa sadržajem propisanim u odredbi članka
170. stavka 2. ovoga Zakona.
Odbijanje zahtjeva za upis
Članak 173.
(1) Tijelo ovlašteno za registraciju donijet
će rješenje o odbijanju zahtjeva za upis u registar udruga, ako udruga
nije utemeljena u skladu s odredbama članka 165. i 166. ovoga Zakona.
(2) Rješenje kojim se odbija zahtjev za upis, mora
biti obrazloženo.
(3) O žalbi protiv rješenja ureda državne uprave u
županiji nadležnog za poslove rada odlučuje ministarstvo nadležno za rad.
(4) Ako ministarstvo nadležno za rad donosi
rješenje u prvom stupnju, ono je konačno i protiv njega se može pokrenuti
upravni spor.
Prijava promjene podataka
Članak 174.
(1) U
registar udruga mora se prijaviti svaka promjena naziva udruge, sjedišta,
područja djelovanja, naziva tijela, osoba ovlaštenih za zastupanje te prestanak
djelovanja.
(2) Osoba
ovlaštena za zastupanje udruge dužna je promjene iz stavka 1. ovoga članka
prijaviti tijelu koje vodi registar udruga, u roku 30 dana od dana nastale
promjene.
(3) Na upis
promjene podataka iz stavka 1. ovoga članka primjenjuju se odredbe ovoga
Zakona o upisu udruga u registar.
3. IMOVINA UDRUGA
Prikupljanje i zaštita imovine od prisilnog
izvršenja
Članak 175.
(1) Udruge
mogu prikupljanjem upisnina i članarina te kupnjom, darovanjem ili na
drugi zakonit način, stjecati imovinu bez bilo kakvoga prethodnog
odobrenja.
(2) Prisilno
izvršenje ne može se provesti na nepokretnoj i pokretnoj imovini udruga nužnoj
za održavanje sastanaka, provođenje obrazovnih djelatnosti te knjižnicama
udruga.
Podjela imovine udruge
Članak 176.
(1) Ako se udruga razdijeli ili se znatniji dio
članstva izdvoji u novu udrugu, imovina udruge dijeli se među
udrugama, razmjerno broju članova, ako statutom udruge, ugovorom ili
drugim sporazumom nije drukčije određeno.
(2) Ako udruga prestane djelovati, imovinom udruge
postupa se na način propisan statutom udruge.
(3) Ako udruga prestane djelovati, imovina udruge
ne može se podijeliti članovima udruge.
4. DJELOVANJE UDRUGA
Zabrana nadzora nad drugom stranom
Članak 177.
(1) Poslodavci
i njihove udruge ne smiju imati nadzor nad utemeljenjem i djelovanjem
sindikata, odnosno njihovih udruga više razine, niti u cilju ostvarenja takvoga
nadzora smiju financirati ili na drugi način podupirati sindikate, odnosno
njihove udruge više razine.
(2) U stavku
1. ovoga članka opisana zabrana nadzora nad drugom stranom primjenjuje se
i na odnos sindikata odnosno njihovih udruga više razine prema poslodavcima i
njihovim udrugama.
Sudska zaštita članskih prava
Članak 178.
Član udruge može tražiti sudsku zaštitu u
slučaju povrede njegovih prava utvrđenih statutom ili drugim
pravilima udruge.
Sudska zaštita prava na udruživanje
Članak 179.
(1) Udruga
ili udruga više razine može zahtijevati od suda da zabrani djelatnost koja je
protivna pravu na slobodno udruživanje radnika, odnosno poslodavaca.
(2) Udruga
ili udruga više razine može zahtijevati naknadu štete koju je pretrpjela zbog
djelatnosti iz stavka 1. ovoga članka.
Zabrana nejednakoga postupanja zbog sindikalnoga
članstva ili djelatnosti
Članak 180.
(1) Radnik ne smije biti stavljen u nepovoljniji
položaj od drugih radnika zbog članstva u sindikatu, a osobito nije
dopušteno:
- ugovor
o radu s određenim radnikom sklopiti pod uvjetom da on ne stupi u
sindikat, odnosno pod uvjetom da istupi iz sindikata,
- raskinuti ugovor o radu ili na drugi način
staviti radnika u nepovoljniji položaj od ostalih radnika, zbog njegova
članstva u sindikatu ili sudjelovanja u sindikalnim djelatnostima izvan
radnoga vremena, a uz suglasnost poslodavca i za vrijeme radnoga vremena.
(2) Članstvo
u sindikatu i sudjelovanje u djelatnostima sindikata ne smije biti okolnost na
kojoj poslodavac temelji odluku o sklapanju ugovora o radu, promjeni poslova
koje radnik obavlja, odnosno mjesta rada, stručnom obrazovanju,
napredovanju, plaćanju, socijalnim davanjima i prestanku ugovora o radu.
(3) Poslodavac,
direktor ili neko drugo tijelo te zastupnik poslodavca, ne smije se koristiti
prisilom u korist ili protiv bilo kojega sindikata.
Sindikalni predstavnik i povjerenik
Članak 181.
(1) Sindikati
samostalno odlučuju o načinu njihova zastupanja kod poslodavca.
(2) Sindikati
koji imaju članove zaposlene kod određenog poslodavca mogu imenovati
ili izabrati jednog ili više sindikalnih predstavnika, odnosno sindikalnih
povjerenika koji će ih zastupati kod toga poslodavca.
(3) Sindikalni
povjerenik je radnik koji je u radnom odnosu kod poslodavca.
(4) Sindikalni
predstavnici, odnosno sindikalni povjerenici imaju pravo kod poslodavca štititi
i promicati prava i interese članova sindikata.
(5) Poslodavac
je dužan sindikalnom predstavniku, odnosno sindikalnom povjereniku
omogućiti pravodobno i djelotvorno ostvarenje prava iz stavka 3. ovoga
članka, te pristup podacima važnim za ostvarenje toga prava.
(6) Sindikalni
predstavnik, odnosno sindikalni povjerenik mora pravo iz stavka 3. ovoga
članka ostvarivati na način koji ne šteti djelotvornosti poslovanja
poslodavca.
(7) Sindikat
mora obavijestiti poslodavca o imenovanju sindikalnog predstavnika, odnosno
sindikalnog povjerenika.
(8) Sindikalni
predstavnik ima sva prava i obveze sindikalnog povjerenika utvrđene ovim
Zakonom, osim onih prava i obveza koje sindikalni povjerenik ima iz radnog
odnosa ili u svezi s radnim odnosom.
Zaštita sindikalnih povjerenika
Članak 182.
(1) Sindikalnom
povjereniku za vrijeme obavljanja te dužnosti i šest mjeseci nakon prestanka te
dužnosti, a bez suglasnosti sindikata nije moguće:
- otkazati
ugovore o radu,
- rasporediti
na drugo radno mjesto,
- ili na
drugi način staviti u nepovoljniji položaj u odnosu na ostale radnike.
(2) Ako se
sindikat u roku od osam dana ne izjasni o davanju ili uskrati suglasnosti,
smatra se da je suglasan s odlukom poslodavca.
(3) Ako
sindikat uskrati suglasnost na otkaz, poslodavac može u roku od 15 dana od dana
dostave očitovanja sindikata, zatražiti da suglasnost nadomjesti sudska
odluka.
(4) Zaštitu
iz stavka 1. ovoga članka uživa najmanje jedan sindikalni povjerenik a
najveći broj sindikalnih povjerenika koji kod određenog poslodavca
uživaju zaštitu određuje se odgovarajućom primjenom odredbi ovoga
Zakona o broju članova radničkoga vijeća.
Sindikalna članarina i doprinos solidarnosti
Članak 182.a
(1) Na
zahtjev i u skladu s uputama sindikata, a uz prethodnu pisanu suglasnost
radnika – člana sindikata, poslodavac je dužan obračunavati i iz
plaće radnika ustezati sindikalnu članarinu te je redovito
uplaćivati na račun sindikata.
(2) Ako je kolektivnim ugovorom utvrđen doprinos
solidarnosti, na zahtjev i u skladu s uputama sindikata, poslodavac je
dužan obračunavati i iz plaće radnika koji nije član sindikata
ustezati doprinos solidarnosti te ga redovito uplaćivati na račun
sindikata.
5. PRESTANAK DJELOVANJA UDRUGE
Načini prestanka djelovanja udruge
Članak 183.
(1) Udruga
prestaje djelovati:
1. ako tako
odluči tijelo udruge koje je statutom ovlašteno da odlučuje o
prestanku djelovanja udruge,
2. ako je od
održavanja sjednice najvišeg tijela udruge proteklo dvostruko duže vrijeme od
vremena za koje je statutom određeno da se takva sjednica mora održati,
3. ako se
broj članova udruge smanji ispod broja određeni ovim Zakonom za
utemeljenje udruge,
4. ako sud
zabrani djelovanje udruge.
(2) Odluku o
prestanku djelovanja udruge u slučajevima točke 2. do 4. stavka 1.
ovoga članka, donosi nadležni sud.
(3) Na
temelju pravomoćne sudske odluke, tijelo nadležno za vođenje registra
brisat će udrugu iz registra.
Zabrana djelovanja udruge
Članak 184.
(1) Djelovanje
udruge zabranit će se presudom županijskog suda, nadležnog prema sjedištu
udruge, ukoliko je njezina djelatnost protivna Ustavu i zakonu.
(2) Postupak
za zabranu djelovanja udruge pokreće se na zahtjev tijela ovlaštenog za
registraciju ili ovlaštenoga državnog odvjetnika.
(3) U
obrazloženju presude o zabrani djelovanja udruge moraju se označiti
djelatnosti zbog kojih je djelovanje udruge zabranjeno.
(4) Presudom
kojom zabranjuje djelovanje udruge sud mora odlučiti o imovini udruge, u
skladu sa statutom udruge.
(5) Izreka
pravomoćne presude o zabrani djelovanja udruge objavit će se u
"Narodnim novinama".
XX. KOLEKTIVNI UGOVORI
Stranke kolektivnog ugovora
Članak 185.
Stranke kolektivnog ugovora mogu biti, na strani
poslodavaca, jedan ili više poslodavaca, udruga poslodavaca ili udruga
poslodavaca više razine, a na strani radnika, sindikat ili udruga sindikata
više razine, koja je spremna i sposobna sredstvima pritiska štititi i promicati
interese svojih članova prilikom pregovora o sklapanju kolektivnih
ugovora.
Odbor sindikata za kolektivne pregovore
Članak 186.
(1) Ako je na
području za koje se sklapa kolektivni ugovor zastupljeno više sindikata,
odnosno udruga sindikata više razine, poslodavac ili više poslodavaca, udruga
poslodavaca ili udruga poslodavaca više razine, može o sklapanju kolektivnog
ugovora pregovarati samo sa pregovaračkim odborom sastavljenim od
zastupnika sindikata.
(2) O broju
članova i sastavu pregovaračkog odbora iz stavka 1. ovoga članka
odlučuju sindikati, sporazumno.
(3) Ako se
sindikati ne sporazumiju o broju članova i sastavu pregovaračkog
odbora iz stavka 1. ovoga članka, o tome odlučuje
Gospodarsko-socijalno vijeće, odnosno ministar nadležan za rad ako
Gospodarsko-socijalno vijeće nije utemeljeno.
(4) U
slučaju iz stavka 3. ovoga članka, broj članova i sastav
pregovaračkog odbora određuje se tako da pregovarački odbor ima
najmanje tri a najviše devet članova, vodeći računa o broju
članova sindikata zastupljenih na području za koje se sklapa
kolektivni ugovor.
(5) Poslodavac,
udruga poslodavaca, odnosno udruga poslodavaca više razine, ovisno o
području za koje se sklapa kolektivni ugovor, dužni su u roku od 15 dana
od primitka zahtjeva Gospodarsko – socijalno vijeće, na temelju njima
raspoloživih podataka, dostaviti potvrdu o broju članova sindikata
zastupljenih na tom području.
(6) Pregovarački
odbor utvrđuje način rada i donošenja odluka.
Predmet kolektivnog ugovora
Članak 187.
(1) Kolektivnim ugovorom uređuju se prava i
obveze stranaka koje su sklopile taj ugovor, a može sadržavati i pravna pravila
kojima se uređuje sklapanje, sadržaj i prestanak radnih odnosa, pitanja
radničko vijeće, pitanja socijalnog osiguranja, te druga pitanja iz
radnih odnosa ili u svezi s radnim odnosima.
(2) Pravna pravila sadržana u kolektivnom ugovoru
primjenjuju se neposredno i obvezno na sve osobe na koje se, u skladu s
odredbama ovoga Zakona, primjenjuje kolektivni ugovor.
(3) Kolektivni ugovor može sadržavati pravila o
postupku kolektivnoga pregovaranja, te o sastavu i načinu postupanja
tijela ovlaštenih za mirno rješavanje kolektivnih radnih sporova.
Doprinos solidarnosti
Članak 187.a
(1) Kolektivnim ugovorom može se urediti obveza
radnika koji nisu članovi sindikata da za vrijeme važenja kolektivnog
ugovora plaćaju naknadu za povoljnosti ugovorene kolektivnim ugovorom
(doprinos solidarnosti).
(2) Ako je kolektivnim ugovorom uređen
doprinos solidarnosti, kolektivni ugovor stupa na snagu ako ga referendumom
prihvate radnici na području za koje se sklapa kolektivni ugovor.
(3) Referendum je uspio ako mu pristupi najmanje
jedna trećina radnika na području za koje se sklapa kolektivni ugovor
i ako se za prihvaćanje kolektivnog ugovora izjasni natpolovična
većina radnika izašlih na referendum.
(4) Pravila o provođenju referenduma utvrdit
će Gospodarsko-socijalno vijeće pravilnikom.
(5) Doprinos solidarnosti iz stavka 1. ovoga
članka ne može iznositi više od 65% sindikalne članarine koju
članovi plaćaju sindikatu koji je sklopio kolektivni ugovor, a ako je
kolektivni ugovor sklopilo više sindikata, doprinos solidarnosti ne može
iznositi više od 65% prosječne članarine sindikata potpisnika
kolektivnog ugovora.
(6) Doprinos
solidarnosti iz stavka 5. ovoga članka ne može iznositi više od 1% neto
plaće radnika.
(7) Ako je
više sindikata sklopilo kolektivni ugovor s odredbom o doprinosu solidarnosti,
način plaćanja toga doprinosa uredit će se tim ugovorom.
(8) Radnik
koji nije član sindikata, za povoljnosti ugovorene u više kolektivnih
ugovora može biti obvezan na plaćanje samo jednog doprinosa solidarnosti.
Obveza kolektivnoga pregovaranja
Članak 188.
Osobe koje prema ovom Zakonu mogu biti stranke
kolektivnog ugovora, dužne su u dobroj vjeri pregovarati o sklapanju
kolektivnog ugovora u svezi sa pitanjima koja prema ovom Zakonu mogu biti
predmet kolektivnog ugovora.
Osobe koje obvezuje kolektivni ugovor
Članak 189.
(1) Kolektivni
ugovor obvezuje sve osobe koje su ga sklopile te sve osobe koje su u vrijeme
sklapanja kolektivnog ugovora bile ili su naknadno postale članovi udruge
koja je sklopila kolektivni ugovor.
(2) Kolektivni
ugovor obvezuje i sve osobe koje su pristupile kolektivnom ugovoru te sve osobe
koje su naknadno postale članovi udruge koja je pristupila kolektivnom
ugovoru.
Oblik kolektivnog ugovora
Članak 190.
Kolektivni ugovor mora se sklopiti u pisanom
obliku.
Dužnost ispunjavanja obveza iz kolektivnog ugovora
u dobroj vjeri
Članak 191.
(1) Stranke
kolektivnog ugovora i osobe na koje se on primjenjuje, dužne su u dobroj vjeri
ispunjavati njegove odredbe.
(2) Zbog
povrede obveze iz kolektivnog ugovora, oštećena stranka ili osoba na koju
se on primjenjuje, može tražiti naknadu pretrpljene štete.
Naznaka osoba, odnosno područja primjene
Članak 192.
U kolektivnom ugovoru moraju se naznačiti
osobe i područje na kojem se on primjenjuje.
Punomoć za pregovaranje i sklapanje
kolektivnog ugovora
Članak 193.
(1) Osobe
koje zastupaju stranke kolektivnog ugovora, moraju imati pisanu punomoć za
kolektivno pregovaranje i sklapanje kolektivnog ugovora.
(2) Ako je
stranka kolektivnog ugovora pravna osoba, punomoć iz stavka 1. ovoga
članka mora biti izdana u skladu sa statutom te pravne osobe.
(3) Ako je
jedna od strana kolektivnog ugovora udruga poslodavaca ili udruga poslodavaca
više razine osobe koje ju zastupaju uz pisanu punomoć iz stavka 1. ovoga
članka moraju drugoj strani dostaviti popis poslodavaca članova
udruge u čije ime pregovaraju, odnosno sklapaju kolektivni ugovor.
Vrijeme sklapanja kolektivnog ugovora
Članak 194.
(1) Kolektivni
ugovor može se sklopiti na određeno ili na neodređeno vrijeme.
(2) Kolektivni
ugovor sklopljen na određeno vrijeme ne smije se sklopiti za razdoblje duže
od pet godina.
Produžena primjena pravnih pravila sadržanih u
kolektivnom ugovoru
Članak 195.
Ako kolektivnim ugovorom nije drukčije
određeno, nakon isteka roka na koji je sklopljen kolektivni ugovor, u
njemu sadržana pravna pravila kojima se uređuje sklapanje, sadržaj i
prestanak radnog odnosa i dalje se primjenjuju do sklapanja novoga kolektivnog
ugovora, kao dio prethodno sklopljenih ugovora o radu.
Otkaz kolektivnog ugovora
Članak 196.
(1) Kolektivni
ugovor sklopljen na neodređeno vrijeme može se otkazati.
(2) Kolektivni
ugovor sklopljen na određeno vrijeme može se otkazati samo ako je
mogućnost otkazivanja predviđena ugovorom.
(3) Kolektivni
ugovor sklopljen na neodređeno vrijeme i kolektivni ugovor sklopljen na
određeno vrijeme u kojem je predviđena mogućnost otkazivanja
moraju sadržavati uglavke o otkaznim razlozima i rokovima.
(4) Ako se
kolektivni ugovor može otkazati a ne sadrži uglavak o otkaznom roku, otkazni
rok je tri mjeseca.
(5) Otkaz se
mora dostaviti svim strankama kolektivnog ugovora.
(6) Kolektivni
ugovor mora sadržavati odredbe o postupku izmjene i obnove.
Utjecaj promjene poslodavca na primjenu
kolektivnog ugovora
Članak 197.
U slučajevima iz članka 129. ovoga
Zakona, na radnike se do sklapanja novoga kolektivnog ugovora, a najduže godinu
dana, nastavlja primjenjivati kolektivni ugovor koji se na njih primjenjivao u
vrijeme promjene poslodavca.
Dostava kolektivnog ugovora nadležnom tijelu
Članak 198.
(1) Svaki
kolektivni ugovor te svaka promjena (izmjena, dopuna, otkaz ili pristup)
kolektivnog ugovora mora se dostaviti, ovisno o području primjene,
ministarstvu nadležnom za rad ili županijskom uredu nadležnom za poslove rada.
(2) Ministarstvu
nadležnom za rad dostavlja se kolektivni ugovor ili promjena kolektivnog
ugovora u kojem je kao područje primjene navedeno područje Republike
Hrvatske ili područje dvije ili više županija, a svi ostali kolektivni
ugovori ili nove promjene dostavljaju se županijskim uredima nadležnim, za
poslove rada.
(3) Kolektivni
ugovor ili promjenu kolektivnog ugovora stavlja nadležnom tijelu stranka koja
je prva navedena u tom ugovoru, odnosno stranka koja otkazuje kolektivni
ugovor.
(4) Udruga
poslodavaca ili udruga poslodavaca više razine dužna je nadležnom tijelu
dostaviti popis poslodavaca koje obvezuje kolektivni ugovor sklopljen od strane
udruge poslodavaca ili udruge poslodavaca više razine te sve promjene u
članstvu udruge nastale za vrijeme važenja kolektivnog ugovora.
(5) Ministar
nadležan za rad pravilnikom će propisati postupak dostave kolektivnih
ugovora ili njihovih promjena nadležnom državnom tijelu te način
vođenja evidencije o dostavljenim kolektivnim ugovorima i njihovim
promjenama.
Objava kolektivnog ugovora
Članak 199.
(1) Kolektivni
ugovor koji sadrži pravna pravila kojima se uređuju sklapanje, sadržaj i
prestanak radnih odnosa te druga pitanja iz radnih odnosa ili u svezi s radnim
odnosom, mora se javno objaviti.
(2) Ministar
nadležan za rad pravilnikom će propisati način objave kolektivnih
ugovora iz stavka 1. ovoga članka.
(3) Propust
poslodavca da objavi kolektivni ugovor koji ga obvezuje, ne utječe na
izvršenje njegovih obveza iz kolektivnog ugovora iz stavka 1. ovoga
članka.
Pristupanje kolektivnom ugovoru
Članak 200.
(1) Kolektivnom
ugovoru mogu naknadno pristupiti osobe koje prema odbredbama ovoga Zakona mogu
biti stranke kolektivnog ugovora.
(2) Izjava o
pristupanju kolektivnom ugovoru mora se staviti svim strankama koje su sklopile
kolektivni ugovor te s osobama koje su mu naknadno pristupile.
(3) Osobe
koje su naknadno pristupile kolektivnom ugovoru imaju jednaka prava i obveze
kao i stranke koje su ga sklopile.
Proširenje primjene kolektivnog ugovora
Članak 201.
(1) Ako
postoji javni interes ministar nadležan za rad može na prijedlog stranke
kolektivnog ugovora proširiti primjenu kolektivnog ugovora na osobe koje nisu
sudjelovale u njegovom sklapanju, odnosno nisu mu naknadno pristupile.
(2) Prije donošenja
odluke o proširenju važnosti kolektivnog ugovora, ministar nadležan za rad mora
zatražiti mišljenje sindikata, udruga poslodavaca ili predstavnika poslodavaca
na koje se kolektivni ugovor proširuje.
(3) Odluka o
proširenju važnosti kolektivnog ugovora mora se objaviti u "Narodnim
novinama".
(4) Odluka o
proširenju važnosti kolektivnog ugovora može se opozvati na način propisan
za njezino donošenje.
Sudska zaštita prava iz kolektivnog ugovora
Članak 202.
Stranka kolektivnog ugovora može tužbom pred
nadležnim sudom zahtijevati zaštitu prava iz kolektivnog ugovora.
XXI. ŠTRAJK I RJEŠAVANJE KOLEKTIVNIH
RADNIH SPOROVA
Štrajk i štrajk solidarnosti
Članak 202.a
(1) Sindikati ili njihove udruge više razine imaju
pravo pozvati na štrajk i provesti ga sa svrhom zaštite i promicanja
gospodarskih i socijalnih interesa svojih članova ili zbog plaće,
odnosno naknade plaće ako nisu isplaćene protekom roka od 30 dana od
dana dospijeća.
(2) Štrajk se mora najaviti poslodavcu, odnosno
udruzi poslodavaca protiv koje je usmjeren, a štrajk solidarnosti poslodavcu
kod kojeg se taj štrajk organizira.
(3) Štrajk se ne smije započeti prije
okončanja postupka mirenja kada je takav postupak predviđen ovim
Zakonom, odnosno prije provođenja drugog postupka mirnog rješavanja spora
o kojem su se stranke sporazumjele.
(4) Štrajk solidarnosti se smije započeti bez
provedbe postupka mirenja, ali ne prije isteka dva dana od dana početka
štrajka u čiju se potporu organizira.
(5) U pismu
kojim se najavljuje štrajk moraju se naznačiti razlozi za štrajk,
mjesto, dan i vrijeme početka štrajka.
Sporovi u kojima je obvezno mirenje
Članak 203.
(1) U slučaju spora o sklapanju, izmjeni ili
obnovi kolektivnog ugovora ili drugoga sličnoga spora koji može dovesti do
štrajka ili drugog oblika industrijske akcije te neisplate plaće odnosno
naknade plaće iz članka 202.a stavak 1 (kolektivni radni spor), ako
stranke spora nisu dogovorile neki drugi način njegovoga mirnog
rješavanja, mora se provesti postupak mirenja propisan ovim Zakonom.
(2) Mirenje iz stavka 1. ovoga članka provodi
osoba koju stranke u sporu izaberu s liste koju utvrđuje
Gospodarsko-socijalno vijeće ili koju sporazumno odrede (miritelj).
Lista miritelja
Članak 204.
(1) Pri
Gospodarsko-socijalnom vijeću vodi se lista miritelja koju utvrđuje
Gospodarsko-socijalno vijeće.
(2) Odluku o
visini naknade troškova rada miritelja donosi ministar nadležan za rad uz
prethodno mišljenje Gospodarsko-socijalnog vijeća i uz suglasnost ministra
financija.
(3) Gospodarsko-socijalno
vijeće donosi pravilnik kojim se uređuje način izbora miritelja,
provođenje postupka mirenja i obavljanje administrativnih poslova za
potrebe toga postupka.
Rok za okončanje postupka mirenja
Članak 205.
Ako se stranke u sporu drukčije ne
sporazumiju, mirenje predviđeno ovim Zakonom mora se dovršiti u roku pet
dana od dana dostave obavijesti o sporu Gospodarsko-socijalnom vijeću ili
županijskom uredu nadležnom za poslove rada.
Odluka stranaka i njezini učinci
Članak 206.
(1) Stranke mogu prihvatiti ili odbiti prijedlog
miritelja.
(2) Prijedlog kojega prihvate stranke ima pravnu
snagu i učinke kolektivnog ugovora.
Arbitražno rješavanje spora
Članak 207.
(1) Stranke
spora mogu rješavanje kolektivnog radnog spora sporazumno povjeriti arbitraži.
(2) Imenovanje
arbitra ili arbitražnoga vijeća te druga pitanja arbitražnoga postupka,
mogu se urediti kolektivnim ugovorom ili sporazumom stranaka sklopljenim nakon
nastanka spora.
Pitanje o kojem odlučuje arbitraža
Članak 208.
(1) U
sporazumu o iznošenju spora pred arbitražu stranke spora će odrediti
pitanje koje iznose pred arbitražu.
(2) Arbitraža
može odlučiti samo o pitanju koje su pred nju iznijele stranke spora.
Arbitražna odluka
Članak 209.
(1) Ako se
radi o sporu o tumačenju ili primjeni zakona, drugoga propisa ili
kolektivnog ugovora, arbitraža će temeljiti svoju odluku na zakonu, drugom
propisu ili kolektivnom ugovoru.
(2) Ako se
radi o sporu o sklapanju, izmjeni ili obnovi kolektivnog ugovora, arbitraža
će temeljiti svoju odluku na pravičnosti.
(3) Ako
stranke spora u kolektivnom ugovoru ili sporazumu o iznošenju spora pred
arbitražu ne odrede drukčije, arbitražna odluka mora biti obrazložena.
(4) Protiv
arbitražne odluke nije dopuštena žalba.
(5) Ako se radi o sporu o sklapanju, izmjeni ili obnovi kolektivnog
ugovora, arbitražna odluka ima pravnu snagu i učinke kolektivnog ugovora.
Isključenje s rada (lockout)
Članak 210.
čl.
210. je brisan
Članak 211.
(1) Poslodavci
mogu isključiti radnike s rada samo u odgovoru na već započeti
štrajk.
(2) Isključenje
s rada ne smije započeti prije isteka osam dana od dana početka
štrajka.
(3) Broj
radnika isključenih s rada ne smije biti veći od polovice broja
radnika u štrajku.
(4) Za
radnike isključene s rada poslodavac je dužan uplatiti doprinose
utvrđene posebnim propisima na osnovicu koju čini najniža plaća.
(5) Odredbe ovoga Zakona o štrajku, na
odgovarajući se način primjenjuju i na pravo poslodavaca da u
kolektivnom radnom sporu isključe radnike.
Pravila o poslovima koji se ne smiju prekidati
Članak 212.
(1) Na
prijedlog poslodavca, sindikat i poslodavac sporazumno izrađuju i donose
pravila o proizvodno održavajućim i nužnim poslovima koji se ne smiju
prekidati za vrijeme štrajka ili isključenja s rada.
(2) Pravila
iz stavka 1. ovoga članka sadrže osobito odredbe o poslovima i broju
radnika koji na njima moraju raditi za vrijeme štrajka ili isključenja s
rada, a s ciljem omogućivanja obnavljanja rada neposredno nakon završetka
štrajka (proizvodno održavajući poslovi), odnosno s ciljem obavljanja poslova
koji su prijeko potrebni radi sprečavanja ugrožavanja života, osobne
sigurnosti ili zdravlja pučanstva (nužni poslovi).
(3) Određivanjem
poslova iz stavka 1. ovoga članka ne smije se onemogućiti ili bitno
ograničiti pravo na štrajk.
(4) Ako se
sindikat i poslodavac ne sporazumiju, u roku od 15 dana od dana dostave
sindikatu prijedloga poslodavca, o određivanju poslova iz stavka 1. ovoga
članka, poslodavac ili sindikat može u roku od daljnjih 15 dana tražiti da
o tim poslovima odluči arbitraža.
(5) Arbitraža
iz stavka 4. ovoga članka sastoji se od jednog predstavnika sindikata i
jednog predstavnika poslodavca te od neovisnog predsjednika kojeg sporazumno
određuju sindikat i poslodavac.
(6) Ako se
sindikat i poslodavac ne mogu sporazumijeti o imenovanju predsjednika
arbitražnog vijeća, a ta pitanja nisu drukčije uređena
kolektivnim ugovorom ili sporazumom stranaka, njega će imenovati
predsjednik suda nadležnost kojeg se određuje prema odredbama ovoga Zakona
o određivanju nadležnosti u prvom stupnju za zabranu štrajka ili
isključenja s rada.
(7) Ako jedna
stranka odbija sudjelovati u arbitražnom postupku utvrđivanja poslova koji
se ne smiju prekidati, postupak će se provesti bez njezinog sudjelovanja,
a odluku o poslovima iz stavka 1. ovoga članka donosi predsjednik
arbitražnog vijeća.
(8) Odluku o
poslovima iz stavka 1. ovoga članka arbitraža mora donijeti u roku od 15
dana od dana pokretanja arbitražnog postupka.
(9) Ako
poslodavac nije predložio utvrđivanje poslova iz stavka 1. ovoga
članka do dana početka postupka mirenja, postupak utvrđivanja
tih poslova ne može pokrenuti do dana okončanja štrajka.
Posljedice organiziranja ili sudjelovanja u
štrajku
Članak 213.
(1) Organiziranje
ili sudjelovanje u štrajku organiziranom u skladu s odredbama zakona,
kolektivnog ugovora i pravilima sindikata, ne predstavlja povredu ugovora o
radu.
(2) Radnik ne
smije biti stavljen u nepovoljniji položaj od drugih radnika zbog organiziranja
ili sudjelovanja u štrajku, organiziranom u skladu s odredbama zakona,
kolektivnog ugovora i pravilima sindikata.
(3) Radniku
se može otkazati samo ako je organizirao ili sudjelovao u štrajku koji nije
organiziran u skladu sa zakonom, kolektivnim ugovorom ili pravilima sindikata
ili ako za vrijeme štrajka počini neku drugu tešku povredu ugovora o radu.
(4) Radnik ne
smije ni na koji način biti prisiljen sudjelovati u štrajku.
Razmjerno umanjenje plaće i dodataka na
plaću
Članak 214.
Radniku koji je sudjelovao u
štrajku, plaća i dodaci na plaću, osim doplatka na djecu, mogu se
smanjiti razmjerno vremenu sudjelovanja u štrajku.
Sudska zabrana nezakonitoga štrajka i naknada
štete
Članak 215.
(1) Poslodavac,
odnosno udruga poslodavaca može zahtijevati od nadležnog suda da zabrani
organiziranje i poduzimanje štrajka protivnog odredbama zakona.
(2) Poslodavac može zahtijevati naknadu štete koju je
pretrpio zbog štrajka koji nije organiziran i poduzet u skladu s
odredbama zakona.
Sudska zabrana nezakonitog isključenja s rada
i naknada štete
Članak 216.
(1) Sindikat
može zahtijevati od nadležnog suda da zabrani organiziranje i poduzimanje
isključenja s rada protivnog odredbama zakona.
(2) Sindikat
može zahtijevati naknadu štete koju je on ili zaposlenici pretrpjeli zbog
isključenja s rada koje nije organizirano i poduzeto u skladu s odredbama
zakona.
Sudska nadležnost za zabranu štrajka i
isključenja s rada
Članak 217.
(1) Ako
štrajk, odnosno isključenje s rada, obuhvaća područje samo jedne
županije, o zabrani štrajka, odnosno isključenja s rada, u prvom stupnju
odlučuje nadležni županijski sud u vijeću sastavljenom od tri suca.
(2) Ako
štrajk, odnosno isključenje s rada, obuhvaća područje dviju ili
više županija, o zabrani štrajka odnosno isključenja s rada u prvom
stupnju odlučuje Županijski sud u Zagrebu u vijeću sastavljenom od
tri suca.
(3) O žalbi
protiv odluke donesene u skladu s odredbama stavka 1. i 2. ovoga članka,
odlučuje Vrhovni sud.
(4) Odluka o
zahtjevu za zabranu štrajka, odnosno isključenja s rada, mora se u prvom
stupnju donijeti u roku od četiri dana od dana podnošenja zahtjeva.
(5) Odluka o
žalbi iz stavka 3. ovoga članka mora se donijeti u roku od pet dana od
dana dostave prvostupanjskog predmeta.
Štrajk u oružanim snagama, redarstvu, državnoj
upravi i
javnim službama
Članak 218.
Štrajk u oružanim snagama, redarstvu, državnoj
upravi i javnim službama uređuje se posebnim zakonom.
XXII. GOSPODARSKO-SOCIJALNO VIJEĆE
Ovlaštenja Gospodarsko-socijalnoga vijeća
Članak 219.
(1) Radi utvrđivanja i ostvarivanja
usklađenih djelatnosti s ciljem zaštite i promicanja gospodarskih i
socijalnih prava odnosno interesa radnika i poslodavaca, vođenja
usklađene gospodarske, socijalne i razvojne politike, poticanja sklapanja
i primjene kolektivnih ugovora te njihovoga usklađivanja s mjerama gospodarske,
socijalne i razvojne politike, može se osnovati Gospodarsko-socijalno
vijeće.
(2) Djelatnost Gospodarsko-socijalnog vijeća
temelji se na ideji trostrane suradnje Vlade Republike Hrvatske (u daljnjem
tekstu: Vlada), sindikata i udruga poslodavaca na rješavanju gospodarskih i
socijalnih pitanja i problema.
(3) Gospodarsko-socijalno vijeće:
- prati,
izučava i ocjenjuje utjecaj gospodarske politike i mjera gospodarske
politike na socijalnu stabilnost i razvoj,
- prati,
izučava i ocjenjuje utjecaj socijalne politike i mjera socijalne politike
na gospodarsku stabilnost i razvoj,
- izučava
i ocjenjuje utjecaj promjena cijena i plaća na gospodarsku stabilnost i
razvoj,
- daje
obrazloženo mišljenje ministru rada o svim problemima vezanima uz sklapanje i
primjenu kolektivnih ugovora,
- predlaže
Vladi, poslodavcima i sindikatima, odnosno njihovim udrugama i udrugama više
razine, vođenje usklađene politike cijena i plaća,
- utvrđuje
listu miritelja,
- utvrđuje
listu arbitara, odnosno članova arbitražnoga vijeća,
- donosi
pravilnik o načinu izbora miritelja i provođenju postupka mirenja,
- daje
mišljenje o prijedlozima zakona iz područja rada i socijalne sigurnosti,
- promiče
ideju trostrane suradnje Vlade, sindikata i udruga poslodavaca na rješavanju
gospodarskih i socijalnih pitanja i problema,
- potiče
mirno rješavanje kolektivnih radnih sporova,
- daje
mišljenje i prijedloge ministru rada u svezi s drugim pitanjima uređenima
ovim Zakonom.
(4) Gospodarsko-socijalno vijeće osniva se
sporazumom Vlade, sindikata i udruga poslodavaca.
(5) Sporazumom o osnivanju Gospodarsko-socijalnog
vijeća pobliže se određuju njegova ovlaštenja.
(6) Gospodarsko-socijalno vijeće može
osnovati odbore i komisije za pojedina pitanja iz svoga djelokruga.
(7) Gospodarsko-socijalno vijeće donijet
će poslovnik kojim će urediti način donošenja odluka iz svojega
djelokruga.
(8) Svaki član Gospodarsko-socijalnog
vijeća može podnijeti prijedlog za razmatranje pitanja, odnosno za
donošenje odluke iz nadležnosti Gospodarsko-socijalnog vijeća.
(9) Ako se Gospodarsko-socijalno vijeće ne
osnuje ili ako ono u roku trideset dana od dana podnošenja prijedloga ne utvrdi
listu miritelja, listu arbitara, odnosno članova arbitražnog vijeća
ili ako u tom roku ne donese pravilnik o načinu izbora miritelja i
postupku mirenja, ova će pitanja urediti ministar nadležan za rad u
daljnjem roku od trideset dana.
Sastav Gospodarsko-socijalnoga vijeća
Članak 220.
(1) Sporazumom
o osnivanju Gospodarsko-socijalnog vijeća određuje se njegov sastav.
(2) Pri utvrđivanju
sastava Gospodarsko-socijalnog vijeća mora se voditi računa o
odgovarajućoj zastupljenosti sindikata i poslodavaca iz gospodarstva i
javnih djelatnosti.
XXIII. AGENCIJA ZA PRIVREMENO ZAPOŠLJAVANJE
Pojam agencije
Članak 220.a
(1) Agencija
za privremeno zapošljavanje (u daljnjem tekstu: agencija) je poslodavac, koji
na temelju sporazuma o ustupanju radnika, ustupa radnika (u daljnjem tekstu:
ustupljeni radnik) drugom poslodavcu (u daljnjem tekstu: korisnik) za
obavljanje privremenih poslova.
(2) Agencija
može obavljati poslove ustupanja radnika korisnicima samo u zemlji, pod uvjetom
da te poslove obavlja kao jedinu djelatnost, da je registrirana prema propisima
o trgovačkim društvima i evidentirana pri ministarstvu nadležnom za
poslove rada (u daljnjem tekstu: ministarstvo).
(3) Agencija
ne može otpočeti obavljati poslove ustupanja radnika korisnicima prije
upisa u evidenciju pri ministarstvu.
Sporazum o ustupanju radnika
Članak 220.b
(1) Sporazum o ustupanju radnika između
agencije i korisnika mora biti u pisanom obliku.
(2) Sporazum iz stavka 1. ovoga članka, uz
opće uvjete poslovanja agencije, mora sadržavati i uglavke o:
1. broju
radnika koji su potrebni korisniku,
2. vremenskom
razdoblju na koje se ustupaju radnici,
3. mjestu
rada,
4. poslovima
koje će radnici obavljati,
5. uvjetima
rada koji se odnose na radna mjesta na kojima će radnici obavljati
poslove,
6. načinu
na koji i razdoblju u kojem korisnik mora ispostaviti agenciji obračun za
isplatu plaće, te propisima koji se kod korisnika primjenjuju na
utvrđivanje plaće, i
7. osobi koja je ovlaštena za zastupanje korisnika prema
radnicima.
(3) Sporazum iz stavka 1. ovoga članka ne
može se sklopiti:
1. za
zamjenu radnika kod korisnika kod kojeg se provodi štrajk,
2. ako je
korisnik u prethodnom razdoblju od 6 mjeseci poslovno uvjetovanim otkazom
otkazao ugovore o radu radnika koji su radili na poslovima za obavljanje kojih
traži ustupanje radnika,
3. za
obavljanje poslova iz članka 32. ovoga Zakona,
4. za
ustupanje radnika drugoj agenciji,
5. u drugim
slučajevima utvrđenim kolektivnim ugovorom koji obvezuje korisnika.
Ugovor o radu za privremeno obavljanje poslova
Članak 220.c
(1) Ugovor o
radu za privremeno obavljanje poslova agencija može sklopiti s radnikom na
određeno ili neodređeno vrijeme.
(2) Ugovor iz
stavka 1. ovoga članka, osim uglavaka iz članka 12. stavka 1.
točke 1. i točke 4. do 7. ovoga Zakona, mora sadržavati i
sljedeće uglavke:
1. da se
ugovor sklapa radi ustupanja radnika za privremeno obavljanje poslova kod korisnika,
2. naznaku
poslova za obavljanje kojih će se radnik ustupati,
3. obveze
agencije prema radniku u vrijeme kada je ustupljen korisniku.
(3) U vrijeme
kada radnik nije ustupljen korisniku, radnik koji je u radnom odnosu u agenciji
ima pravo na naknadu plaće u visini utvrđenoj člankom 85.
stavkom 5. ovoga Zakona.
(4) Ugovor iz
stavka 1. ovoga članka koji se sklapa na određeno vrijeme koje je
jednako vremenskom razdoblju na koje se radnik ustupa korisniku mora sadržavati
uglavke o:
1. strankama
te njihovom prebivalištu, odnosno sjedištu,
2. očekivanom
trajanju ugovora,
3. sjedištu
korisnika,
4. mjestu
rada,
5. poslovima
koje će radnik obavljati,
6. datumu
početka i završetka rada,
7. plaći,
dodacima na plaću i razdobljima isplate plaće,
8. trajanju
redovnoga radnog dana ili tjedna.
(5) Ugovorena
plaća ustupljenog radnika ne smije biti utvrđena u manjem iznosu od
plaće radnika zaposlenog kod korisnika na istim poslovima, a ako takvog
radnika nema, plaće radnika na sličnim poslovima.
(6) Ako se
plaća ne može utvrditi prema stavku 4. ovoga članka, plaća se
utvrđuje sporazumom o ustupanju radnika.
Otkaz ugovora o radu za obavljanje privremenih
poslova
Članak 220.d
(1) Na
otkazivanje ugovora o radu za obavljanje privremenih poslova ne primjenjuju se odredbe
ovoga Zakona o zbrinjavanju viška radnika.
(2) Ugovor o
radu za privremeno obavljanje poslova agencija može ustupljenom radniku
izvanredno otkazati ako su razlozi iz članka 107. stavka 1. ovoga Zakona
nastali kod korisnika i ako agenciju korisnik o tome pisano obavijesti u roku
od osam dana od dana saznanja za činjenicu na kojoj se izvanredni otkaz
temelji.
(3) Prestanak
potrebe za radnikom kod korisnika prije isteka razdoblja za koje je ustupljen
ne može biti razlog za otkaz ugovora o radu za privremeno obavljanje poslova.
(4) Ustupljeni
radnik koji smatra da mu je za vrijeme rada kod korisnika povrijeđeno neko
pravo iz radnog odnosa zaštitu povrijeđenog prava ostvaruje kod poslodavca
na način utvrđen člankom 126. ovoga Zakona.
Ograničenje vremena ustupanja radnika
Članak 220.e
(1) Agencija
ne smije ustupati korisniku radnika za obavljanje istih poslova za neprekinuto
razdoblje duže od jedne godine.
(2) Prekid
kraći od jednog mjeseca ne smatra se prekidom razdoblja od jedne godine iz
stavka 1. ovoga članka.
Obveze agencije prema radniku
Članak 220.f
(1) Prije
upućivanja radnika korisniku agencija je dužna radniku uručiti ugovor
o radu iz članka 220.c stavka 4., odnosno uputnicu ako s radnikom ima
sklopljen ugovor iz članka 220.c stavka 2. ovoga Zakona.
(2) Uputnica
iz stavka 1. ovoga članka mora sadržavati podatke iz članka 220.c
stavka 4. točke 3. do 8. ovoga Zakona.
(3) Prije
upućivanja radnika korisniku agencija je dužna upoznati radnika sa svim
rizicima obavljanja posla kod korisnika koji se odnose na zdravlje i zaštitu na
radu i u tu svrhu dužna je radnika osposobiti prema propisima o zaštiti na
radu, osim ako sporazumom o ustupanju radnika nije ugovoreno da te obveze
izvrši korisnik.
(4) Agencija
je dužna radnika usavršavati i upoznavati s novim tehnologijama rada za
obavljanje poslova za koje je ugovoreno da će se radnik ustupati, osim ako
sporazumom o ustupanju tu obvezu nije preuzeo korisnik.
(5) Agencija
je dužna radniku isplatiti ugovorenu plaću za obavljeni rad kod korisnika
i u slučaju kada korisnik ne ispostavi agenciji obračun ugovorene
plaće.
Obveze korisnika
Članak 220.g
(1) Korisnik
se u odnosu na ustupljenog radnika smatra poslodavcem u smislu obveza primjene
odredaba ovog i drugih zakona i propisa kojima su uređeni zaštita zdravlja,
zaštita na radu i posebna zaštita određenih grupa radnika.
(2) Korisnik
je dužan najmanje jednom godišnje obavijestiti radničko vijeće o
broju i razlozima uzimanja na rad ustupljenih radnika.
Naknada štete
Članak 220.h
(1) Štetu koju ustupljeni radnik na radu ili u
svezi s radom kod korisnika uzrokuje trećoj osobi, dužan je naknaditi
korisnik koji se u odnosu na regresnu odgovornost radnika smatra poslodavcem.
(2) Za štetu koju ustupljeni radnik na radu ili u
svezi s radom uzrokuje korisniku odgovara agencija po općim propisima
obveznoga prava.
(3) Ako ustupljeni radnik pretrpi štetu na radu
ili u svezi s radom kod korisnika naknadu štete može potraživati od agencije
ili korisnika u skladu s odredbom članka 102. ovoga Zakona.
Evidencija
Članak 220.i
(1) Prijava
na evidenciju podnosi se ministarstvu u pisanom obliku.
(2) Uz
prijavu na evidenciju agencija mora dostaviti dokaz da je registrirana prema
propisima o trgovačkim društvima.
(3) O prijavi
na evidenciju ministarstvo izdaje potvrdu koja sadrži broj pod kojim je
agencija evidentirana i datum upisa u evidenciju.
(4) Agencija
je dužna u pravnom prometu u poslovnim ispravama, na svakom dopisu i ugovoru
navesti broj pod kojim je upisana u evidenciju ministarstva.
(5) Potvrdu
iz stavka 3. ovoga članka ministarstvo izdaje u tri istovjetna primjerka
od kojih se jedan dostavlja Državnom inspektoratu.
XXIV. NADZOR NAD PRIMJENOM PROPISA O RADU
Nadzor
Članak 221.
(1) Nadzor nad primjenom ovoga Zakona i na temelju
njega donesenih propisa, te drugih zakona i propisa koji uređuju odnose
između poslodavaca i radnika, obavlja tijelo državne uprave nadležno za
poslove inspekcije rada, ako drugim zakonom nije drukčije određeno.
(2) U trgovačkom društvu ili ustanovi u koju
zbog interesa obrane Republike Hrvatske nije dopušten pristup neovlaštenim
osobama, nadzor iz stavka 1. ovoga članka obavlja inspekcija rada, ako
drugim zakonom nije drukčije određeno.
Ovlaštenja inspekcije rada
Članak 222.
(1) U
provođenju nadzora inspektor rada ima ovlaštenja utvrđena zakonom ili
na temelju zakona donesenim propisom.
(2) Radnik,
radničko vijeće, sindikat te poslodavac mogu zahtijevati od
inspektora rada provođenje inspekcijskoga nadzora.
XXV. POSEBNE ODREDBE
1. RADNA KNJIŽICA
Radna knjižica
Članak 223.
(1) Radnik
ima radnu knjižicu, koja je javna isprava.
(2) Ministar
nadležan za rad pravilnikom će urediti sadržaj, postupak izdavanja,
način upisivanja podataka, postupak zamjene i izdavanja novih radnih
knjižica, način vođenja registra izdatih radnih knjižica, oblik i
način izrade te prodaje radnih knjižica.
Postupanje poslodavca s radnom knjižicom
Članak 224.
(1) Na dan
otpočinjanja rada, radnik predaje radnu knjižicu poslodavcu.
(2) O
preuzimanju radne knjižice u slučaju iz stavka 1. ovoga članka,
poslodavac izdaje radniku pisanu potvrdu.
(3) Na dan
prestanka ugovora o radu, poslodavac je dužan radniku vratiti radnu knjižicu.
(4) Na pisani
zahtjev radnika, poslodavac je dužan i prije prestanka ugovora o radu predati
radniku radnu knjižicu.
(5) Poslodavac
koji nakon prestanka ugovora o radu nije u mogućnosti radniku vratiti
radnu knjižicu, dužan je dostaviti radnu knjižicu županijskom uredu nadležnom
za poslove rada, prema mjestu prebivališta radnika, a ako je prebivalište
radnika nepoznato, onda županijskom uredu nadležnom za poslove rada prema
mjestu izdavanja radne knjižice.
2. POSEBNE ODREDBE U SVEZI S
VOJNOM OBVEZOM
Utjecaj vojne obveze na radni odnos
Članak 225.
(1) Za
vrijeme služenja vojnog roka i obavljanja civilne službe (vojna obveza) prava i
obveze iz radnog odnosa miruju.
(2) Radnik
koji nakon završetka vojne obveze želi nastaviti rad kod istoga poslodavca,
dužan je, čim sazna dan kada će mu prestati vojna obveza, a
najkasnije u roku mjesec dana od dana prestanka vojne obveze, priopćiti
svoju namjeru poslodavcu.
(3) Radnika
koji je dao izjavu u smislu stavka 2. ovoga članka, poslodavac je dužan
rasporediti na poslove na kojima je radio prije stupanja u vojnu službu, a ako
je prestala potreba za obavljanje tih poslova, poslodavac mu je dužan ponuditi sklapanje
ugovora o radu za obavljanje drugih odgovarajućih poslova.
(4) Ako u
slučaju iz stavka 3. ovoga članka poslodavac ne može vratiti radnika
na rad, dužan mu je isplatiti naknadu plaće za razdoblje propisanog ili
ugovorenoga otkaznog roka, te ako su za to ispunjeni uvjeti, pripadajuću
otpremninu.
(5) Poslodavac
je dužan primiti radnika iz stavka 1. ovog članka na rad u roku mjesec
dana od dana dostave izjave o namjeri nastavljanja rada kod istoga poslodavca.
(6) Radnik
kojega nije moguće vratiti na rad u smislu prethodnih stavaka ovoga
članka, ima tijekom godine dana od dana prestanka vojne obveze prednost
pri zapošljavanju kod istoga poslodavca.
(7) Vojna
obveza nije dopušteni razlog za otkaz ugovora o radu.
(8) Za
vrijeme vojne obveze poslodavac ne može redovito otkazati radni odnos.
(9) Ako
poslodavac otkaže radni odnos protivno odredbama ovoga članka, radnik ima
sva prava koja su ovim Zakonom predviđena za slučaj nedopuštenog
otkaza.
3.
POSEBNE ODREDBE O ZASTUPNICIMA I DUŽNOSNICIMA
Prava kandidata za
zastupnike, članove skupština ili vijeća
Članak 226.
(1) Kandidat za zastupnika u Saboru Republike Hrvatske (u
daljnjem tekstu: Sabor) ima, za vrijeme predizborne promidžbe, pravo na
neplaćeni dopust u trajanju do najviše petnaest radnih dana.
(2) Kandidat za člana skupštine županije ima za vrijeme
predizborne promidžbe, pravo na neplaćeni dopust u trajanju do najviše
deset radnih dana.
(3) Kandidat za člana gradskog ili općinskog
vijeća ima, za vrijeme predizborne promidžbe, pravo na neplaćeni
dopust u trajanju do najviše pet radnih dana.
(4) O korištenju dopusta iz stavka 1. do 3. ovoga članka, radnik
mora obavijestiti poslodavca najmanje 24 sata ranije.
(5) Dopust iz stavka 1. do 3. ovoga članka radnik ne može koristiti
u razdobljima kraćim od polovice radnoga dana.
(6) Na zahtjev radnika, umjesto dopusta iz stavka 1. do 3. ovoga
članka, radnik može pod istim uvjetima koristiti godišnji odmor, u
trajanju na koje ima pravo do prvoga dana glasovanja.
(7) Ako je za stjecanje određenih prava važno prethodno trajanje
radnog odnosa s istim poslodavcem, razdoblja neplaćenoga dopusta iz stavka
1. do 3. ovoga članka izjednačuju se s vremenom provedenim na radu i
ubrajaju u staž potreban za ostvarivanje određenih prava iz radnog odnosa
ili u svezi s radnim odnosom.
XXVI. KAZNENE ODREDBE
Lakši prekršaji poslodavca
Članak 227.
čl.
227. je brisan
Članak 228.
(1) Novčanom kaznom od 10.000,00 do 30.000,00
kuna kaznit će se za prekršaj poslodavac pravna osoba:
1. ako prije
otpočinjanja rada, radniku ne omogući da se upozna s propisima o
radnim odnosima, odnosno ako ga ne upozna s organizacijom i zaštitom na radu
(članak 5. stavak 2.),
2. ako
propise o zaštiti na radu te kolektivni ugovor i pravilnik o radu ne učini
na prikladan način dostupnim radnicima (članak 5. stavak 3.),
3. ako u
slučaju, koji nije predviđen zakonom ili kolektivnim ugovorom, sklopi
ugovor o radu na određeno vrijeme (članak 10. stavak 1. i 2.),
4. ako
ugovor o radu pomorca i ribara ne registrira pri županijskom uredu nadležnom za
poslove rada (članak 11. stavak 5.),
5. ako
sklopi ugovor o radu koji ne sadrži podatke propisane ovim Zakonom (članak
12.),
6. ako
sklopi ugovor o radu za stalne sezonske poslove koji ne sadrži podatke
propisane ovim Zakonom (članak 12.a),
7. ako radniku
ne uruči ugovor o radu ili pisanu potvrdu o sklopljenom ugovoru o radu ili
primjerak prijave na mirovinsko i zdravstveno osiguranje prije upućivanja
na rad u inozemstvo, odnosno ako ugovor ili potvrda ne sadrži podatke propisane
ovim Zakonom (članak 13. stavak 1. i 3.),
8. ako
sklopi ugovor o radu u kojem je trajanje probnoga rada ugovoreno u trajanju
dužem od zakonom dopuštenoga (članak 23. stavak 2.),
9. ako sklopi ugovor o radu u kojem je ugovoreno
trajanje pripravničkoga staža duže od zakonom propisanoga (članak
27.),
10. ako radniku ne izda potvrdu o korištenju
godišnjeg odmora (članak 44. stavak 2.).
(2) Novčanom kaznom od 1.000,00 do 3.000,00
kuna za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se poslodavac
fizička osoba i odgovorna osoba pravne osobe.
(3) Ako je prekršaj iz stavka 1. ovoga članka
počinjen u odnosu na malodobnog radnika, iznos novčane kazne
uvećava se dvostruko.
Teži prekršaji poslodavca
Članak 228.a
(1) Novčanom kaznom od 31.000,00 do 60.000,00
kuna kaznit će se za prekršaj poslodavac pravna osoba:
1. ako
zaposli malodobnika bez odobrenja njegovoga zakonskog zastupnika (članak
15. stavak 1.),
2. ako
sklopi ugovor o radu s radnikom koji ne udovoljava posebnim uvjetima za
zasnivanje radnog odnosa, propisanima zakonom ili drugim propisom (članak
18.),
3. ako
prilikom sklapanja ugovora o radu od radnika traži podatke koji nisu u
neposrednoj svezi s radnim odnosom (članak 20. stavak 1.),
4. ako
prikuplja, obrađuje, koristi i dostavlja trećim osobama osobne
podatke radnika, protivno odredbama ovoga Zakona (članak 22.),
5. ako ne
imenuje osobu koja je osim njega ovlaštena primati i rješavati pritužbe vezane
za zaštitu dostojanstva radnika ili ako otkrije podatke utvrđene u
postupku rješavanja pritužbe (članak 22.a stavak 5. i 10.),
6. ako s
volonterom ne sklopi ugovor u pisanom obliku (članak 29. stavak 5.),
7. ako
radniku ne omogući korištenje stanke na način i pod uvjetima
propisanima ovim Zakonom (članak 36.),
8. ako
radniku ne omogući korištenje dnevnog odmora na način i pod uvjetima
propisanima ovim Zakonom (članak 37.),
9. ako
radniku ne omogući korištenje tjednog odmora na način i pod uvjetima
propisanima ovim Zakonom (članak 38.),
10. ako radniku
ne omogući korištenje godišnjeg odmora u dijelovima pod uvjetima propisanima
ovim Zakonom (članak 46.),
11. ako raspored godišnjih odmora ne
utvrdi u skladu s odredbama ovoga Zakona (članak 48.),
12. ako radniku ne omogući
korištenje plaćenoga dopusta na način i pod uvjetima propisanima ovim
Zakonom (članak 49.),
13. ako traži podatke o trudnoći
žene ili uputi drugu osobu da traži takve podatke, osim ako žena osobno
zahtijeva određeno pravo predviđeno zakonom ili drugim propisom radi
zaštite trudnica (članak 56. stavak 2.),
14. ako posvojitelju djeteta ili osobi
kojoj je rješenjem tijela nadležnog za poslove socijalne skrbi dijete povjereno
na čuvanje i odgoj, ne omogući korištenje prava utvrđenih ovim
Zakonom, radi zaštite majčinstva i podizanja djece (članak 67. stavak
1.),
15. ako radnika ne rasporedi na
poslove na kojima je radio ili mu ne ponudi sklapanje ugovora o radu za
obavljanje drugih odgovarajućih poslova (članak 72.),
16. ako radnika ne vrati na poslove na
kojima je prethodno radio ili mu ne ponudi sklapanje ugovora o radu za
obavljanje drugih odgovarajućih poslova (članak 75.),
17. ako radniku kod kojeg postoji
profesionalna nesposobnost za rad ili neposredna opasnost od nastanka
invalidnosti ne ponudi sklapanje ugovora o radu za obavljanje poslova za koje
je sposoban, a u mogućnosti je radniku osigurati obavljanje takvih poslova
za koje je radnik sposoban (članak 77. i 78.),
18. ako bez suglasnosti radnika svoje
potraživanje prema radniku naplati uskratom plaće ili nekog njezinog
dijela, odnosno uskratom naknade plaće ili dijela naknade plaće
(članak 87. stavak 1.),
19. ako prije isteka roka od šest
mjeseci zaposli drugog radnika na poslovima za koje je utvrdio da je prestala
potreba za njihovim obavljanjem i ako nije ponudio sklapanje ugovora o radu
radniku kojem je otkazao iz poslovno uvjetovanih razloga (članak 106.
stavak 7. i 8.),
20. ako ne izradi program zbrinjavanja
viška radnika, a po ovom Zakonu dužan je izraditi taj program (članak 119.
stavak 1.),
21. ako se pri izradi programa
zbrinjavanja viška radnika ne savjetuje s radničkim vijećem i
nadležnom službom zapošljavanja (članak 119. stavak 2.),
22. ako u propisanom roku o programu zbrinjavanja viška radnika ne
obavijesti radnike i službu zapošljavanja (članak 120. stavak 3. i 4.),
23. ako otkaže radniku prije nego što program zbrinjavanja viška radnika
dostavi ovlaštenoj službi zapošljavanja ili prije isteka roka u kojem je ta
služba dužna očitovati se o tom programu (članak 120. stavak 5.),
24. ako
ne postupi po nalogu službe zapošljavanja o odgodi primjene programa
zbrinjavanja viška radnika (članak 120. stavak 6.),
25. ako, onda kad je to dužan, ne donese ili ne objavi pravilnik o radu
kojim se uređuju plaće, organizacija rada, postupak i mjere za
zaštitu dostojanstva radnika i druga pitanja važna za radnike zaposlene kod
njega (članak 123. stavak 1.),
26. ako pravilnikom o radu ne uredi
pitanja za koja je ministar nadležan za rad propisao da se moraju urediti tim
pravilnikom (članak 123. stavak 3.),
27. ako pravilnik o radu donese prije
nego što je zatražio mišljenje radničkoga vijeća (članak 124.
stavak 1.),
28. ako
onemogući radnike u izboru radničkoga vijeća (članak 133.),
29. ako ne obavještava radničko
vijeće o pitanjima o kojima ga je dužan obavijestiti (članak 144.),
30. ako se s radničkim
vijećem ne savjetuje o pitanjima o kojima se je dužan savjetovati
(članak 145.),
31. ako
bez suglasnosti radničkog vijeća donese odluku koju može donijeti
samo uz suglasnost radničkog vijeća (članak 146. stavak 1.),
32. ako ne osigura uvjete za rad
radničkoga vijeća (članak 152.),
33. ako ne omogući imenovanom
predstavniku radnika članstvo u nadzornom odboru, odnosno drugom
odgovarajućem tijelu trgovačkog društva odnosno ustanove (članak
158.a),
34. ako pokuša ostvariti ili ostvari
zabranjeni nadzor nad sindikatom ili udrugom sindikata više razine (članak
177. stavak 1.),
35. ako ne obračuna, ne ustegne
ili ne uplati sindikalnu članarinu i doprinos solidarnosti (članak
182.a),
36. ako u slučaju, kad je on to
dužan učiniti, ne dostavi kolektivni ugovor ili promjenu kolektivnog
ugovora ministarstvu nadležnom za rad ili županijskom uredu nadležnom za
poslove rada (članak 198. stavak 3.),
37. ako kolektivni ugovor ne objavi na
propisani način (članak 199. stavak 1. i 2.),
38. ako onda kad je to dužan, odbije
sudjelovati u postupku mirenja, predviđenim ovim Zakonom (članak 203.),
39. ako radnika koji je organizirao
ili sudjelovao u štrajku, organiziranom u skladu s odredbama zakona,
kolektivnog ugovora i pravilima sindikata stavi u nepovoljniji položaj od
drugih radnika (članak 213. stavak 2.),
40. ako
sklopi ugovor o radu za privremeno obavljanje poslova koji ne sadrži podatke
propisane ovim Zakonom (članak 220.c stavak 2. i 4.),
41. ako korisniku ustupi radnika za
obavljanje istih poslova za neprekinuto razdoblje duže od jedne godine
(članak 220.e),
42. ako radničko vijeće ne obavijesti o broju i razlozima
uzimanja na rad ustupljenih radnika u roku propisanom ovim Zakonom (članak
220.g stavak 2.),
43. ako u pravnom prometu ne navodi broj pod kojim je kao agencija upisan u
evidenciju ministarstva (članak 200.i).
(2) Novčanom
kaznom od 4.000,00 do 6.000,00 kuna za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka
kaznit će se poslodavac fizička osoba i odgovorna osoba pravne osobe.
(3) Ako je
prekršaj iz stavka 1. ovoga članka počinjen u odnosu na malodobnog
radnika, iznos novčane kazne uvećava se dvostruko.
(4) Za
prekršaje iz točke 33. ovoga članka, poslodavac pravna osoba odgovara
i u slučaju da ne postoji prekršajna odgovornost odgovorne osobe.
(5) Za
prekršaj iz stavka 1. ovoga članka poslodavcu pravnoj osobi može se
izreći novčana kazna na mjestu izvršenja prekršaja u iznosu od
10.000,00 kuna, a poslodavcu fizičkoj osobi i odgovornoj osobi pravne
osobe u iznosu od 3.000,00 kuna.
Najteži prekršaji poslodavca
Članak 228.b
(1) Novčanom
kaznom od 61.000,00 do 100.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj poslodavac
pravna osoba:
1. ako u
slučaju kad ugovor o radu nije sklopljen u pisanom obliku, prije
početka rada, ne uruči radniku pisanu potvrdu o sklopljenom ugovoru
ili ako radniku ne uruči primjerak prijave na obvezno mirovinsko i
zdravstveno osiguranje u propisanom roku (članak 11. stavak 3. i 5.),
2. ako
sklopi ugovor o radu na izdvojenom mjestu rada koji ne sadrži podatke propisane
ovim Zakonom ili ga sklopi za poslove za koje ga ne smije sklopiti (članak
12.b stavak 1. i 4.),
3. ako o
sklopljenom ugovoru o radu na izdvojenim mjestima rada u propisanom roku ne
obavijesti tijelo državne uprave nadležno za poslove inspekcije rada
(članak 12.b stavak 6.),
4. ako
zaposli osobu mlađu od petnaest godina života (članak 14. stavak 1.),
5. ako osobi
mlađoj od petnaest godina života omogući, bez prethodnog odobrenja
inspektora rada, naplatno sudjelovanje u snimanju filmova, pripremanju i
izvođenju umjetničkih, scenskih ili drugih sličnih djela, ili
joj to omogući na način, u opsegu i na poslovima koji ugrožavaju
njezino zdravlje, ćudorednost, školovanje ili razvoj (članak 14.
stavak 2.),
6. ako
zaposli malodobnika na poslovima koji mogu ugroziti njegovo zdravlje,
ćudorednost ili razvoj (članak 16. stavak 1.),
7. ako
malodobniku ne ponudi sklapanje ugovora o radu za obavljanje drugih
odgovarajućih poslova (članak 16. stavak 6.),
8. ako u
roku koji odredi inspektor rada ne pribavi nalaz i mišljenje o utjecaju poslova
na zdravlje i razvoj malodobnoga radnika (članak 17. stavak 2.),
9. ako ne
postupi po nalogu inspektora rada kojim se zabranjuje rad malodobnoga radnika
na određenim poslovima (članak 17. stavak 4.),
10. ako
malodobniku ne ponudi sklapanje ugovora o radu za obavljanje drugih
odgovarajućih poslova (članak 17. stavak 6.),
11. ako sklopi ugovor o radu u
kojem je puno radno vrijeme ugovoreno u trajanju dužem od zakonom dopuštenoga
(članak 30. stavak 1.),
12. ako od radnika zahtijeva da na
poslovima na kojima, uz primjenu mjera zaštite na radu, nije moguće
zaštititi radnika od štetnih utjecaja, radi duže od skraćenoga radnoga
vremena ili da radi prekovremeno (članak 32. stavak 1. i 4.),
13. ako od radnika zahtijeva da radi duže od punoga radnog vremena
(prekovremeni rad) veći broj sati od zakonom određenoga najdužeg
trajanja takvoga rada (članak 33. stavak 1.),
14. ako ne obavijesti inspektora
rada o prekovremenom radu o kojem ga je dužan obavijestiti (članak 33.
stavak 2.),
15. ako u roku koji odredi
inspektor rada ne pribavi nalaz i mišljenje o utjecaju poslova prekovremenog
rada na zdravlje i radnu sposobnost radnika (članak 33. stavak 3.),
16. ako ne postupi po rješenju
inspektora rada kojim se zabranjuje prekovremeni rad što štetno utječe na
zdravlje i radnu sposobnost radnika ili koji onemogućuje zapošljavanje
nezaposlenih osoba (članak 33. stavak 4.),
17. ako malodobnom radniku naredi
prekovremeni rad (članak 33. stavak 5.),
18. ako trudnici, majci s
djetetom do tri godine starosti ili samohranom roditelju s djetetom do šest
godina starosti, bez njegovoga pisanog pristanka, naredi prekovremeni rad
(članak 33. stavak 6.),
19. ako je preraspodijeljeno
radno vrijeme duže od zakonom utvrđenog (članak 35. stavak 4. i 5.),
20. ako malodobnom radniku naredi
rad u preraspodijeljenom punom radnom vremenu (članak 35. stavak 7.),
21. ako trudnici, majci s
djetetom do tri godine starosti ili samohranom roditelju s djetetom do šest
godina starosti, bez njegovoga pisanog pristanka, naredi rad u
preraspodijeljenom punom radnom vremenu (članak 35. stavak 8.),
22. ako
u slučaju kada preraspodjela radnoga vremena nije predviđena
kolektivnim ugovorom, odnosno sporazumom sklopljenim između radničkog
vijeća i poslodavca, ne zatraži suglasnost inspektora rada za
preraspodjelu (članak 35. stavak 10.),
23. ako
radniku ne omogući korištenje godišnjeg odmora u najkraćem trajanju
određenom ovim Zakonom (članak 39.),
24. ako
s radnikom sklopi sporazum o odricanju od prava na godišnji odmor, odnosno o
isplati naknade umjesto korištenja godišnjeg odmora (članak 41.),
25. ako radniku ne isplati naknadu plaće za
vrijeme godišnjeg odmora u visini i na način određen ovim Zakonom
(članak 45.),
26. ako
protivno odredbama ovoga Zakona ženi zaposlenoj u industriji naredi noćni
rad (članak 52. i 53.),
27. ako
protivno odredbama ovoga Zakona malodobniku naredi noćni rad (članak
54.),
28. ako
zaposli ženu na poslovima na kojima je ženama zabranjen rad (članak 55.),
29. ako
zbog trudnoće odbije zaposliti ženu, otkaže joj ugovor o radu ili je,
suprotno odredbama ovoga Zakona, premjesti na druge poslove (članak 56.
stavak 1.),
30. ako
majci ili ocu djeteta ne omogući korištenje porodnoga dopusta ili rad u
skraćenom radnom vremenu pod uvjetima propisanima ovim Zakonom
(članak 58. i 59.),
31. ako
ocu djeteta čija je majka umrla, napustila dijete ili je zbog bolesti ili
drugoga sličnog razloga onemogućena da se brine o djetetu, ne
omogući korištenje svih prava koja su ovim Zakonom predviđena radi
zaštite majčinstva i podizanja djeteta (članak 61. stavak 1.),
32. ako jednom od roditelja djeteta ne omogući
da ne radi dok dijete ne navrši dvije godine života, za koje vrijeme mu miruju
prava i obveze iz radnog odnosa, te u svezi s radnim odnosom (članak 62.),
33. ako
radnici koja rodi mrtvo dijete ili čije dijete umre prije kraja osnovnog,
odnosno dodatnog porodnog dopusta, ne omogući korištenje porodnoga dopusta
u trajanju propisanom ovim Zakonom (članak 64.),
34. ako
jednom od roditelja djeteta s težim smetnjama u razvoju ne omogući
korištenje dopusta ili rad u polovici punoga radnog vremena (članak 66.
stavak 1., 2. i 3.),
35. ako
roditelju djeteta s težim smetnjama u razvoju, koji se koristi pravom na rad u
skraćenom radnom vremenu, naredi prekovremeni rad ili mu bez njegove
suglasnosti promijeni mjesto rada (članak 66. stavak 7.),
36. ako
radniku ne omogući nastavak rada na poslovima na kojima je radio ili mu ne
ponudi sklapanje ugovora o radu za obavljanje drugih odgovarajućih poslova
(članak 66. stavak 8.),
37. ako posvojitelju djeteta ne
omogući korištenje posvojiteljskoga dopusta (članak 67. stavak 2. i
3.),
38. ako radnika ne primi na rad
nakon prestanka korištenja prava na porodni dopust, posvojiteljski dopust ili
prava na mirovanje ugovora o radu do druge godine života djeteta ili mu ne
ponudi sklapanje ugovora o radu za obavljanje drugih odgovarajućih poslova
(članak 69. stavak 2. i 3.),
39. ako za vrijeme trudnoće,
korištenja porodnoga dopusta, korištenja prava na rad u skraćenom radnom
vremenu roditelja, odnosno posvojitelja, korištenja posvojiteljskog dopusta i
dopusta za njegu djeteta s težim smetnjama u razvoju, otkaže trudnici, odnosno
osobi koja se koristi nekim od spomenutih prava (članak 70. stavak 1.),
40. ako za vrijeme privremene
nesposobnosti za rad otkaže radniku koji je privremeno spriječen za rad
zbog ozljede na radu ili profesionalne bolesti (članak 73. stavak 1.),
41. ako radniku prilikom isplate
plaće, naknade plaće ili otpremnine ne uruči obračun
plaće iz kojeg je vidljivo kako je utvrđen iznos plaće
(članak 83.a stavak 1.),
42. ako radniku ne uruči
obračun dugovane, a neisplaćene plaće, naknade plaće ili
otpremnine (članak 83.a stavak 2.),
43. ako otkaz ne obrazloži ili
ako ga ne dostavi radniku (članak 111. stavak 2. i 3.),
44. ako nakon prestanka radnog
odnosa radniku ne vrati sve njegove isprave i primjerak odjave s obveznoga
mirovinskog i zdravstvenog osiguranja ili mu ne izda potvrdu o vrsti poslova i
trajanju radnog odnosa ili ako u toj potvrdi, osim podataka o vrsti poslova i
trajanju radnog odnosa, naznači nešto što bi radniku otežalo sklapanje
novog ugovora o radu (članak 122.),
45. ako pisano ne obavijesti
radnika o prenošenju njegovog ugovora o radu na novog poslodavca (članak
129. stavak 5.),
46. ako onemogući ili pokuša
onemogućiti inspektora rada u provođenju nadzora (članak 221.
stavak 1.),
47. ako ustupi radnika bez
sklopljenog sporazuma o ustupanju, ako sklopi sporazum o ustupanju radnika koji
ne sadrži podatke propisane ovim Zakonom ili ga sklopi u slučajevima kada
ga ne može sklopiti (članak 220.b),
48. ako uputi radnika korisniku
bez ugovora o radu, odnosno uputnice ili ako uputnica ne sadrži podatke
propisane ovim Zakonom (članak 220.f stavak 1. i 2.),
49. ako radniku odbije vratiti
radnu knjižicu kad je to dužan učiniti (članak 224. stavak 3. i 4.).
(2) Novčanom
kaznom od 7.000,00 do 10.000,00 kuna za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka
kaznit će se poslodavac fizička osoba i odgovorna osoba pravne osobe.
(3) Ako je
prekršaj iz stavka 1. ovoga članka počinjen u odnosu na malodobnog
radnika, iznos novčane kazne uvećava se dvostruko.
(4) Za
prekršaj iz stavka 1. ovoga članka poslodavcu pravnoj osobi može se
izreći novčana kazna na mjestu izvršenja prekršaja u iznosu od
20.000,00 kuna, a poslodavcu fizičkoj osobi i odgovornoj osobi pravne
osobe u iznosu od 6.000,00 kuna.
Prekršaji sindikata i udruga sindikata više razine
Članak 229.
Novčanom kaznom od 5.000,00 do 20.000,00 kuna
kaznit će se za prekršaj sindikat ili udruga sindikata više razine:
1. ako u
roku trideset dana od dana nastale promjene ne prijavi promjenu naziva udruge,
sjedišta, područja djelovanja, naziva tijela, osoba ovlaštenih za
zastupanje, te prestanak djelovanja, odnosno ovlaštenja u pravnom prometu
(članak 174. stavak 2.),
2. ako u
slučaju, kad je to dužan učiniti, ne dostavi kolektivni ugovor ili
promjenu kolektivnog ugovora ministarstvu nadležnom za rad ili županijskom
uredu nadležnom za poslove rada (članak 198. stavak 3.),
3. ako
kolektivni ugovor ne objavi na propisani način (članak 199. stavak 1.
i 2.),
4. ako,
onda kad je to dužan, odbije sudjelovati u postupku mirenja, predviđenom
ovim Zakonom (članak 202.a.),
5. ako ne
najavi štrajk (članak 202.a. stavak 2.),
6. ako
započne štrajk prije provođenja postupka mirenja, predviđenog
ovim Zakonom, odnosno prije provođenja drugoga postupka, mirnoga
rješavanja spora o kojem su se stranke sporazumjele (članak 202.a. stavak
3.),
7. ako u
pismu kojim se štrajk najavljuje ne naznači razloge za štrajk, mjesto, dan
i vrijeme početka štrajka (članak 202.a. stavak 5.),
Prekršaji udruga poslodavaca i udruga poslodavaca
više razine
Članak 230.
Novčanom kaznom od 5.000,00 do 20.000,00 kuna
kaznit će se za prekršaj udruga poslodavaca ili udruga poslodavaca više
razine:
1. ako u
roku trideset dana od dana nastale promjene ne prijavi promjenu naziva udruge,
sjedišta, područja djelovanja, naziva tijela, osoba ovlaštenih za
zastupanje, te prestanak djelovanja, odnosno ovlaštenja u pravnom prometu
(članak 174. stavak 2),
2. ako, onda kad je to dužna učiniti, ne
dostavi kolektivni ugovor ili promjenu kolektivnog ugovora te popis poslodavaca
koje obvezuje ugovor ministarstvu nadležnom za rad ili županijskom uredu
nadležnom za poslove rada (članak 198. stavak 3. i 4.),
3. ako
kolektivni ugovor ne objavi na propisani način (članak 199. stavak 1.
i 2.),
4. ako,
onda kad je to dužna, odbije sudjelovati u postupku mirenja, predviđenom
ovim Zakonom (članak 202.a),
5. ako
organizira ili poduzme isključenje s rada koje nije odgovor na već
započeti štrajk (članak 211. stavak 1.),
6. ako
isključenje s rada započne prije roka propisanog Zakonom (članak
211. stavak 2.),
7. ako
isključi s rada radnike u broju većem od dozvoljenog ovim Zakonom
(članak 211. stavak 3.),
8. ako
isključi radnike s rada protivno odredbama ovoga Zakona (članak 211.
stavak 5.),
9. ako za
vrijeme isključenja s rada onemogući radnicima obavljanje poslova
koji se ne smiju prekidati (članak 212.).
XXVII. PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE
Stupanje na snagu ovoga Zakona
članci
231-241, čl. 242a-242e, te čl. 243. i 244. su brisani
Članak 245.
Ovaj Zakon stupa na snagu osmoga dana od dana
objave u "Narodnim novinama", a primjenjuje se od 1. siječnja
1996. godine.
Članak 75. i 76. Zakona o izmjenama i
dopunama Zakona o radu ("Narodne novine" br. 17/2001.) od 2. ožujka
2001. g. glase:
Članka 75.
Ovlašćuje se Odbor za zakonodavstvo
Zastupničkog doma Hrvatskog sabora da utvrdi i izda pročišćeni
tekst Zakona o radu.
Članak 76.
Ovaj Zakon stupa na snagu osmog dana od dana
objave u “Narodnim novinama”.
Odredbe članaka 3. i 4. Zakona o izmjenama i
dopuni Zakona o radu (Narodne novine br. 82/2001.) od 26. rujna 2001. glase:
Članak 3.
Radnik koji je prije početka primjene ovoga
Zakona otpočeo koristiti pravo na porodni dopust iz članka 58. stavka
4. ili pravo na rad s polovicom radnoga vremena do navršene treće godine
djetetova života iz članka 59. stavka 1. Zakona o radu (»Narodne novine«,
br. 38/95., 54/95., 65/95. i 17/01.) može nastaviti koristiti to pravo najduže
60 dana od dana početka primjene ovoga Zakona.
Članak 4.
Ovaj Zakon stupa na snagu danom objave u »Narodnim
novinama«, a primjenjuje se od 1. listopada 2001.
Odredbe čl. 78. - 86. Zakona o izmjenama i
dopunama Zakona o radu (Narodne novine br. 114/2003.) od 19. srpnja 2003.
glase:
Članak 78.
(1) Postupci
ostvarivanja i zaštite prava radnika, započeti prije stupanja na snagu
ovoga Zakona, dovršit će se po odredbama Zakona o radu (»Narodne novine«,
br. 38/95., 54/95., 65/95., 17/01. i 82/01.), ako ovim Zakonom određeno
pravo nije za radnika povoljnije.
(2) Radnik
koji je prije stupanja na snagu ovoga Zakona otpočeo koristiti pravo na porodni
dopust iz članka 58. stavka 4. ili pravo na rad s polovicom radnog vremena
iz članka 59. stavka 1. Zakona o radu (»Narodne novine«, br. 38/95.,
54/95., 65/95., 17/01. i 82/01.) može koristiti pravo na rad s polovicom radnog
vremena prema uvjetima utvrđenim člankom 17. ovoga Zakona.
Članak 79.
(1) Sastav
nadzornog odbora, odnosno drugoga odgovarajućeg tijela, uskladit će
se s odredbama ovoga Zakona u roku od godine dana od dana stupanja na snagu
ovoga Zakona.
(2) Predstavnik
radnika koji je, u skladu s odredbom članka 158.a Zakona o radu (»Narodne
novine«, br. 38/95., 54/95., 65/95., 17/01. i 82/01.), imenovan u nadzorni
odbor ostaje član nadzornog odbora za vrijeme za koje je imenovan i nakon
stupanja na snagu ovoga Zakona.
Članak 80.
Postupci izdavanja odobrenja za noćni rad
žena i postupci registracije podružnica ili drugih oblika unutarnjeg
organiziranja udruga započeti prije stupanja na snagu ovoga Zakona dovršit
će se prema propisima koji su važili do dana stupanja na snagu ovoga
Zakona.
Članak 81.
Poslodavci su dužni uskladiti pravilnike o radu s
odredbama ovoga Zakona u roku od šest mjeseci od dana stupanja na snagu ovoga
Zakona.
Članak 82.
(1) Gospodarsko-socijalno vijeće će
donijeti pravilnik iz članka 187.a stavka 4. ovoga Zakona u roku od šest
mjeseci od dana stupanja na snagu ovoga Zakona.
(2) Ako Gospodarsko-socijalno vijeće nije
osnovano, na prijedlog osobe koja prema ovome Zakonu može biti stranka
kolektivnog ugovora, pravilnik iz stavka 1. ovoga članka donijet će
ministar nadležan za rad u roku tri mjeseca.
Članak 83.
(1) Ministar nadležan za rad donijet će
propise za provedbu ovoga Zakona, odnosno uskladit će važeće propise
za provedbu Zakona o radu (»Narodne novine«, br. 38/95., 54/95., 65/95., 17/01.
i 82/01.), s odredbama ovoga Zakona u roku od šest mjeseci od dana stupanja na
snagu ovoga Zakona.
(2) Prije donošenja propisa iz stavka 1. ovoga
članka ministar nadležan za rad zatražit će mišljenje sindikata i
udruga poslodavaca.
(3) Do donošenja propisa iz stavka 1. ovoga
članka primjenjivat će se:
– Pravilnik
o sadržaju i načinu registracije ugovora o radu pomoraca i ribara
(»Narodne novine«, br. 8/96.),
– Pravilnik
o poslovima na kojima se ne smije zaposliti malodobnik i o poslovima na kojima
može raditi samo nakon prethodnog utvrđivanja zdravstvene sposobnosti
(»Narodne novine«, br. 59/02.),
– Pravilnik
o poslovima na kojima radnik može raditi samo nakon prethodnog utvrđivanja
zdravstvene sposobnosti (»Narodne novine«, br. 59/02.),
– Pravilnik
o djelatnostima koje se smatraju industrijom (»Narodne novine«, br. 8/96.),
– Pravilnik
o poslovima na kojima ne smije raditi žena (»Narodne novine«, br. 44/96.),
– Pravilnik
o uvjetima i postupku za stjecanje prava na dopust trudnice ili žene koja doji
dijete (»Narodne novine«, br. 103/96.),
– Pravilnik
o uvjetima i postupku ostvarivanja prava na stanku za dojenje djeteta (»Narodne
novine«, br. 103/96.),
– Pravilnik
o uvjetima i postupku stjecanja prava na rad u skraćenom radnom vremenu
radi njege djeteta kojem je potrebna pojačana briga i njega (»Narodne
novine«, br. 64/98.),
– Pravilnik o potvrdi o privremenoj
nesposobnosti za rad (»Narodne novine«, br. 11/96.),
– Pravilnik o načinu objave pravilnika
o radu (»Narodne novine«, br. 8/96.),
– Pravilnik o provođenju izbora za
radničko vijeće (»Narodne novine«, br. 12/02.),
– Pravilnik o registraciji udruga (»Narodne
novine«, br. 14/96.),
– Pravilnik o vođenju evidencije i
objavi kolektivnih ugovora (»Narodne novine«, br. 14/96. i 76/01.),
– Pravilnik o radnoj knjižici (»Narodne novine«,
br. 14/96.),
– Pravilnik o pravima roditelja djeteta s
težim smetnjama u razvoju na dopust ili na rad s polovicom punog radnog vremena
radi njege djeteta (»Narodne novine«, br. 92/03.).
Članak 84.
(1) Danom stupanja na snagu ovoga Zakona prestaje važiti Zakon o zaštiti
građana na privremenom radu u inozemstvu (»Narodne novine«, br. 34/91.,
26/93. i 29/94.).
(2) Postupci koji su prema odredbama Zakona iz stavka 1.
ovoga članka započeti prije stupanja na snagu ovoga Zakona dovršit
će se prema odredbama toga Zakona.
Članak 85.
Ovlašćuje se Odbor za
zakonodavstvo Hrvatskoga sabora da utvrdi i izda pročišćeni tekst
Zakona o radu.
Članak 86.
Ovaj Zakon stupa na snagu
danom objave u »Narodnim novinama«, osim odredaba članka 27. i 28. ovoga
Zakona (odnosi se na čl. 113. i 118. ovog pročišćenog teksta)
koje se počinju primjenjivati od 1. siječnja 2004.